"تعبت من هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • farto disto
        
    • farto desta
        
    • farta disto
        
    Diz-lhe. Diz-lhe que estou farto disto e que quero que vás embora! Open Subtitles أخبريها ، أخبريها بأنني تعبت من هذا وأنا أريدكش أن ترحلي
    A partir de agora, trá-los tu. Estou farto disto! Open Subtitles من الآن فصاعدا أحضرها بنفسك لقد تعبت من هذا
    - Eles não têm sentido de humor. - Estou farto desta merda. Open Subtitles إنهم ليس لديهم روح الدعابة لقد تعبت من هذا الهراء
    Gail, estou farto desta farsa. Tenho saudades tuas. Open Subtitles لقد تعبت من هذا الهراء يا غيل, لقد اشتقت اليك
    Acho que preciso de uma nova vida. Estou farta disto. Open Subtitles أعتقدن أني يمكن أن أُسس حياة جديدة لقد تعبت من هذا الأمر
    - Estou farta disto, Mr Palmer. Open Subtitles لقد تعبت من هذا يا سيد "بالمر".
    - Sei que deves estar farto disto. Open Subtitles حسنا ، أنا متأكد انك تعبت من هذا.
    Estou farto disto! Põe ordem nisto! Open Subtitles لقد تعبت من هذا اشرحلي ماهذا فحسب
    Estou farto disto. Open Subtitles لقد تعبت من هذا
    Estou farto disto. Open Subtitles لقد تعبت من هذا الهراء
    Estou a ficar farto disto. Open Subtitles أنا مجرد تعبت من هذا.
    - Estou farto disto. Open Subtitles -يا إلهي , أنا تعبت من هذا الهراء
    Vamos, diz. Jesus Cristo! Estou farto desta merda e de vocês todos. Open Subtitles لقد تعبت من هذا الهراء تعبت منكم كلكم
    Estou farto desta merda! Não fiz nada de mal. Open Subtitles لقد تعبت من هذا أنا لم أفعل أى شىء خطأ
    Estou farto desta mentira, certo? Open Subtitles لقد تعبت من هذا الكذب
    Estou farto desta merda da surdez. Open Subtitles أنا تعبت من هذا الزفت الأصم.
    Estou farto desta conversa inútil. Open Subtitles انا تعبت من هذا الحديث
    Estou a ficar farto desta cena ridícula. Open Subtitles لقد تعبت من هذا الموضوع
    Estou farta disto. Open Subtitles أنا تعبت من هذا
    Estou farta disto. Open Subtitles لقد تعبت من هذا
    David, estou farta disto. Open Subtitles دايفيد انا تعبت من هذا ,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus