"Você deve adorar o Senhor, teu Deus, e só a ele servirás." | Open Subtitles | عليك أن تعبد الإله ربك وهو فقط من عليك أن تخدمه." |
Como podes adorar um deus que deixa bebés morrer ou permite a guerra e a fome. | Open Subtitles | كيف لك أن تعبد إلهاً سمح بموت طفلك أو سمح بالجوع و الحرب |
Significa que defenderia até ao fim o vosso direito em adorar qualquer Deus em que acreditem, desde que não magoe outros. | Open Subtitles | تسمى الدستور , مما يعني أنني سأدافع حتى نفسي الأخير كما يحق لك أن تعبد الله الذيتؤمنبه .. طالمالايؤذيناهذا . |
Agora estamos casados e ela venera o chão que eu piso. | Open Subtitles | الآن نحن متزوجان وهي تعبد الأرض التي أمشي عليها |
Ela venera a minha presença. | Open Subtitles | تعبد حضوري. |
Há uma seita de gente que idolatra os animais conhecidos por primários. | Open Subtitles | هناك طائفة تعبد الحيوانات |
Ela está a idolatrar um falso Deus na sua igreja. | Open Subtitles | انها تعبد إله زائف في كنيستك. |
- Você adorar o deus de outra idade! - Quem não tem amor! | Open Subtitles | أنت تعبد إله من زمن آخر - الذي ليس لديه أيّ حب - |
Ouviste-a. Ela idolatra o Karl. | Open Subtitles | -لقد سمعتها، إنّها تعبد (كارل ) |
Ela está a idolatrar um falso Deus na sua igreja. | Open Subtitles | إنها تعبد إله مزيف في كنيستك |