"تعبرين" - Traduction Arabe en Portugais

    • atravessares
        
    • atravessar
        
    Quando atravessares o rio, verás luzes nas árvores. Open Subtitles عندما تعبرين النهر، ستجدين أشجاراً بها مصابيح.
    Quando atravessares a linha da meta em primeiro lugar... a tua mãe estará tão salva! Open Subtitles عندما تعبرين خط النهاية أولاً ستكون أمك بأمان أكثر
    Podes ver alguns dos teus amigos. - Assim que atravessares. Open Subtitles ربما قد ترين بعضٍ من أصدقائك حالما تعبرين
    Não vais atravessar nem uma rua sem a minha permissão, menina. Open Subtitles أنتِ لا تعبرين الطريق دون إذن منى ، أيتها الطفلة.
    Claro que posso. Tem cuidado a atravessar a rua. Open Subtitles بالتأكيد أستطيع إنتبهي وأنتي تعبرين الشارع
    Está a atravessar a água neste momento, portanto quero que respire... Open Subtitles تعبرين الماء الأن لذا أريدكِ أن تحافظي على التنفس
    Isto vai proteger-te quando atravessares a fronteira da cidade. Open Subtitles ستقيكِ مِن الأذى عندما تعبرين خطّ البلدة
    Quanto atravessares, vai logo para debaixo da ponte. Open Subtitles و عندما تعبرين الحدود إنزلى أسفل الجسر
    Então, supondo que a Divisão Fringe continua no mesmo local, quando atravessares, deverás estar mesmo à sua frente. Open Subtitles بافتراض أنّ قسم الهامشيّة ما يزال في الموقع ذاته، عندما تعبرين... ستكونين قبالته مباشرةً.
    Há alguma coisa que queiras dizer ao Eli antes de atravessares para o outro lado? Open Subtitles هل هناك أي شيء تودين قوله لـ(إيلاي) قبل أن تعبرين
    Já te disse prateares cuidado a atravessar a estrada! Open Subtitles أخبرتك أن تنتبهي عندما تعبرين الطريق.
    Tu, minha amiga, estás a atravessar para o lado escuro. Open Subtitles إنك تعبرين الجانب المظلم
    Podia deixa-la atravessar aqui. Open Subtitles ربما بإمكاني أن أجعلكِ تعبرين
    E vi-te a atravessar a estrada. Open Subtitles كما أنني رأيتك تعبرين الشارع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus