"تعبنا من" - Traduction Arabe en Portugais

    • cansados da
        
    • estamos cansados
        
    Matámos, matámos, e tivemos de nos deitar, cansados da matança. Open Subtitles قتلنا وقتلنا وكان علينا أن نستلقي تعبنا من القتل
    Sem termos sido derrotados, ficamos cansados da carnificina dos nossos jovens. Open Subtitles بدون هزيمة، لقد تعبنا من ذبح شبابنا.
    Estávamos cansados da grande cidade. Open Subtitles لقد تعبنا من المدينة الكبيرة
    Estamos a ser investigados, E estamos cansados desta merda E de tudo o que deixam para trás Open Subtitles لقد تعبنا من الاهتمام بقادتكم وهم فى اماكنهم ونحن تعبنا من هرائكم
    estamos cansados de esperar pelo enterro dele, percebe? Esta noite, não. Open Subtitles لقد تعبنا من إنتظار جنازته، أتعلم ؟
    Como estamos? Já estamos cansados deste monstro traiçoeiro, Jethro, é como estamos. Open Subtitles (لقد تعبنا من هذا الوحش الغادر (جيثرو هذا ما وصلنا ألية
    estamos cansados de comprar tudo. Open Subtitles تعبنا من كثرة الترحال
    estamos cansados de mentiras. Open Subtitles .لقد تعبنا من الكذب علينا
    estamos cansados de glória! Open Subtitles -لقد تعبنا من المجد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus