"تعترض طريقي" - Traduction Arabe en Portugais

    • no meu caminho
        
    • no caminho
        
    • atrapalhes
        
    • minha frente
        
    Eu não vou deixar uma concelheira qualquer, que usa uma pulseira no tornozelo por baixo das mesas, meter-se no meu caminho. Open Subtitles لن أدع مستشارة كلية تلبس خلخال قدم تحت شراب تعترض طريقي
    Para Oeste. Tenho que encontrar alguém e estás no meu caminho. Open Subtitles أنا متّجهة غرباً، أريد العثور على أحدهم و أنتَ تعترض طريقي
    Quando isso acontecer, quando estiver livre, seja quando for, não te queiras meter no meu caminho. Open Subtitles حينما يحدث ذلك، حينما أغدو حراً، كيفما كان، لا أريدك أن تعترض طريقي
    Não posso ter apenas uma, sem tu te meteres no caminho? Open Subtitles ألا يمكنني أن أحظى بواحدة، بدون أن تعترض طريقي ؟
    Estas no caminho, mexe-te! Open Subtitles أنت تعترض طريقي , تحرك
    Apenas... não me atrapalhes. Open Subtitles -لا تعترض طريقي وحسب -ما كنت لأحلم بذلك
    Não posso deixar que me atrapalhes. Open Subtitles ولا يناسبني أنْ تعترض طريقي -
    Estás na minha frente. Open Subtitles أنه قد حان الوقت للقبض على المتهم أنت تعترض طريقي
    Não te vais meter no meu caminho. Ouviste-me? Open Subtitles لن تعترض طريقي مُجدداً، أسمعتني؟
    Preciso de entrar aqui e estás no meu caminho. Open Subtitles أود دخول هذا المبنى وأنت تعترض طريقي.
    Tu não te queres atravessar no meu caminho. Open Subtitles لاتريد أن تعترض طريقي
    A menos que fique no meu caminho. Open Subtitles ما لم تعترض طريقي
    Estás a meter-te no meu caminho. Open Subtitles انت تعترض طريقي
    Estás no meu caminho. Open Subtitles أنت تعترض طريقي
    - Querido, estás no caminho. Open Subtitles -عزيزي، أنت تعترض طريقي
    Ei, não fique no caminho. Open Subtitles ! أنت ! لا تعترض طريقي
    Está à minha frente. Open Subtitles أنت تعترض طريقي
    Ainda estás na minha frente. Open Subtitles مازلت تعترض طريقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus