Eu não vou deixar uma concelheira qualquer, que usa uma pulseira no tornozelo por baixo das mesas, meter-se no meu caminho. | Open Subtitles | لن أدع مستشارة كلية تلبس خلخال قدم تحت شراب تعترض طريقي |
Para Oeste. Tenho que encontrar alguém e estás no meu caminho. | Open Subtitles | أنا متّجهة غرباً، أريد العثور على أحدهم و أنتَ تعترض طريقي |
Quando isso acontecer, quando estiver livre, seja quando for, não te queiras meter no meu caminho. | Open Subtitles | حينما يحدث ذلك، حينما أغدو حراً، كيفما كان، لا أريدك أن تعترض طريقي |
Não posso ter apenas uma, sem tu te meteres no caminho? | Open Subtitles | ألا يمكنني أن أحظى بواحدة، بدون أن تعترض طريقي ؟ |
Estas no caminho, mexe-te! | Open Subtitles | أنت تعترض طريقي , تحرك |
Apenas... não me atrapalhes. | Open Subtitles | -لا تعترض طريقي وحسب -ما كنت لأحلم بذلك |
Não posso deixar que me atrapalhes. | Open Subtitles | ولا يناسبني أنْ تعترض طريقي - |
Estás na minha frente. | Open Subtitles | أنه قد حان الوقت للقبض على المتهم أنت تعترض طريقي |
Não te vais meter no meu caminho. Ouviste-me? | Open Subtitles | لن تعترض طريقي مُجدداً، أسمعتني؟ |
Preciso de entrar aqui e estás no meu caminho. | Open Subtitles | أود دخول هذا المبنى وأنت تعترض طريقي. |
Tu não te queres atravessar no meu caminho. | Open Subtitles | لاتريد أن تعترض طريقي |
A menos que fique no meu caminho. | Open Subtitles | ما لم تعترض طريقي |
Estás a meter-te no meu caminho. | Open Subtitles | انت تعترض طريقي |
Estás no meu caminho. | Open Subtitles | أنت تعترض طريقي |
- Querido, estás no caminho. | Open Subtitles | -عزيزي، أنت تعترض طريقي |
Ei, não fique no caminho. | Open Subtitles | ! أنت ! لا تعترض طريقي |
Está à minha frente. | Open Subtitles | أنت تعترض طريقي |
Ainda estás na minha frente. | Open Subtitles | مازلت تعترض طريقي |