"تعترفين" - Traduction Arabe en Portugais

    • admites
        
    • admite
        
    • admitir
        
    • confessar
        
    • admitires
        
    • confessa
        
    • confessas
        
    Então admites que ainda te sentes atraída por mim. Open Subtitles إذا انت تعترفين بذلك, لا تزالين مغرمة بي
    Podes gostar de mim, mas não admites que me arruinaste. Open Subtitles يمكنك أن تحبيني، لكنك لا تعترفين أنك دمرتي حياتي.
    Estamos a tirar nabos da púcara. admite que queres dinheiro. Open Subtitles نحن ننجذب للحقائق بسرعة تعترفين أنك تركضين خلف المال
    O facto é que não o ama... porque não o admite. Open Subtitles الحقيقة هى أنك لا تحبيه لماذا لا تعترفين بهذا ؟
    Estou a sugerir que gostas do Mark, mas não o queres admitir. Open Subtitles أنا أوحي هنا بأنكِ معجبة بمارك لكنكِ لا تعترفين بذلك لنفسك
    Vieste para te confessar? Open Subtitles .. هل هل أتيتي إلى هنا حتى تعترفين بخطاياكِ ؟
    Porque é que não admites que não tens bilhetes, ou um convite e acabas com tudo isso? Open Subtitles لماذا لا تعترفين أنكِ لا تملكين تذاكر أو دعوة و تتخطين الأمر فحسب؟
    Então admites que pegaste fogo à minha casa de propósito? Open Subtitles إذاً فأنتِ تعترفين بأنكِ أحرقت منزلي متعمّدة
    O meu agradecimento é que finalmente admites que eu sei o que é melhor para ti. Open Subtitles كل ما احتاجة اخيراً هو انك تعترفين انني اعرف مصلحتك
    E nunca admites quando estou certo mesmo quando te faço ver a razão. Open Subtitles ولا تعترفين أبداً أني محق حتى لو أكدت لك ذلك
    Porque não admites que nunca fui suficientemente bom para ti? Open Subtitles لماذا لا تعترفين أني لم أكن جيداً بما فيه الكفاية؟
    É a primeira vez que admites que estiveste mal. Open Subtitles واو هذه أول مرة تعترفين بخطأك في ذلك الشأن
    admite ter tido uma ligação com o Sr. Lufkin? Open Subtitles هل تعترفين بإقامتك علاقة مع السيد لافكين؟
    Porque não admite que faz isto para satisfação própria? Open Subtitles لماذا لا تعترفين أنكِ كنتِ تفعلين هذا لمصلحتِك ِ الشخصية؟
    Então admite que acreditar no casamento, é a mesma coisa que acreditar no Pai Natal. Não. Open Subtitles ارى انك تعترفين ان التصديق بالزواج كالتصديق بسانتا كلوز
    Nem queres admitir o que é, e Deus nos livre de eu dizer qual pode ser o problema! Open Subtitles ولا تعترفين بهذا ويا ويلي إن حاولت أن أشير إلى المشكلة
    - Porque não admitir? Open Subtitles بأني و هو كنا عاشقين و لم لا تعترفين بذلك؟
    Mas tens de admitir que, começar um casino deles, é criativo. Open Subtitles ولكن يجب أن تعترفين بربّك، فتح كازينو خاصّ بهما فكرة إبداعية
    Querida, podes confessar. Sei que o mataste para passares mais tempo comigo. Open Subtitles عزيزتي، أعرف أنّكِ قتلتِه، لذا لربّما تعترفين حتى نقضي بعض الرائع معاً.
    Querida, podes confessar. Sei que o mataste para passares mais tempo comigo. Open Subtitles عزيزتي، أعرف أنّكِ قتلتِه، لذا لربّما تعترفين حتى نقضي بعض الرائع معاً.
    Não. Não até admitires que... que eu sou a Mary, e tu és a Rhoda. Open Subtitles لا، لن اتكلم قبل أن تعترفين أنه أنا الجميلة وأنت العادية
    - Ela é inocente. - Você confessa? Open Subtitles كيف يمكنها الاعتراف إن لم تقم بذلك, هل تعترفين باقترافك الجريمة؟
    Não confessas ter matado um homem e depois escondes os pormenores a não ser que os detalhes revelem mais sobre ti do que sobre o próprio crime. Open Subtitles أنت لا تعترفين قتل رجل ومن ثم تخفين التفاصيل ما لم تكن التفاصيل تكشف عنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus