"تعتقدون بأن" - Traduction Arabe en Portugais

    • acham que
        
    "Estou aqui para vos dizer que não vale a pena", acham que as crianças vão ouvir a voz dele? TED وإنني هنا لأقول لكم: لا يستحقُ الأمر كل ذلك،" هل تعتقدون بأن الأطفال سيستمعون إلى هذا الصوت؟
    acham que o Kenneth Joyce viu o que aqueles três não viram? Open Subtitles هل تعتقدون بأن كينث جويس شاهد اشياء لم يشاهدها هؤلاء الرجال الثلاثة
    Vocês acham que o mundo é mesmo como o vêem. Open Subtitles أنتم أيها المثقفون تعتقدون بأن العالم هو ماترونه.
    Onde acham que o vosso pai iria com um trilião de dólares? Open Subtitles إلى أين تعتقدون بأن أباكم قد يذهب ومعه تريليون دولار؟
    acham que esta pancada faz de mim uma testemunha sem credibilidade. Open Subtitles تعتقدون بأن الصدمة لن تجعلني كشاهدة محترمة
    Todos ouviram as histórias uns dos outros, por isso acham que também vos aconteceu. Open Subtitles جميعكمسمعتمقصصبعضكمالبعض، لذا تعتقدون بأن هذا هو ما حدث.
    Não. Ela tem um namorado. acham que tem alguma coisa a ver com ela? Open Subtitles لا، لديها حبيب، أنتم تعتقدون بأن هذا له عِلاقة بها؟
    Se acham que devemos matar a criatura, desliguem as vossas luzes. Open Subtitles إذا ما تعتقدون بأن علينا قتل هذا المخلوق... أطفأوا أنواركم
    acham que o Spencer arranjou uma arma de... Open Subtitles أنتم تعتقدون . بأن بأنه .. قد حصل على السلاح من
    acham que o brinquedo do meu pai pode roubar o meu apelido? Open Subtitles هل تعتقدون بأن حيوان أبي الاليف تستطيع أن تأخذ إسمي.
    Faço estes brinquedos fixes e digo: "Será que este mundo se parece com o mundo "que acham que será um lugar onde podem fazer o espetáculo?" TED وأصنعُ تلك الألعاب الرائعة، وأقول: "هل هذا العالم يشبه العالم الذي تعتقدون بأن يكون المكان حيث نستطيع استضافة عرضكم؟"
    acham que o Jack poderá tentar contactar o Kevin? Open Subtitles هل تعتقدون بأن جاك حاول الاتصال بكيفن؟ - احتمال
    Então, acham que fazer sexo é um erro? Open Subtitles اذا تعتقدون بأن الجنس هو المشكلة .. ؟
    acham que ele vai descascar a sua banana? Open Subtitles هل تعتقدون بأن سوف يقشر الموزه .. ؟
    Se acham que devemos correr o risco, deixá-la viver... Open Subtitles إذا ما تعتقدون بأن علينا أن نخاطر... نتركه يعيش... ...
    (Risos) Vocês acham que vale a pena ser assim flexível só para poder ver o calcanhar naquele ângulo? TED (ضحك) هل تعتقدون بأن الأمر يستحقُ لأن يكون أحدنا مرنًا ليكون قادرًا فقط على رؤية عقبه عند هذه الزاوية؟
    Vocês acham que o Alec não é real? Open Subtitles أنتم لا تعتقدون بأن "أليك" حقيقي؟
    Esperem. acham que o Gram invadiu o sistema da Empire? Open Subtitles هل تعتقدون بأن ( غرام ) اخترق ( إمباير ) ؟
    Vocês não acham que o tio Grady julga que nós três somos...? Open Subtitles (أنتم لا تعتقدون بأن العم (جريدي يظن بأن... اللعب الثلاثي؟
    acham que o Halstead, matou o homem ou o quê? Open Subtitles هل تعتقدون بأن (هالستيد) قام بقتله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus