"تعتقدينَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • acha
        
    • achas
        
    Belo dia para um mergulho no mar Cretáceo, não acha? Open Subtitles يومٌ جميل لعودة محيطات العصرِ الطباشيري ألا تعتقدينَ ذلِك ؟
    Não acha que lhe deveria dar um desconto? Open Subtitles ألا تعتقدينَ بأنَّهُ يجبُ أن ترخيَ الحبلَ قليلاً؟
    acha que pais e filhos precisam ser 100% honestos uns com os outros? Open Subtitles هَل تعتقدينَ أنَ على العائلَة أن يكونوا صادقين 100% معَ بعضهِم؟
    achas que tudo o que me ensinaram é uma mentira. Open Subtitles أنتِ تعتقدينَ أن كل شيءٍ علموني أياه هو كذبة
    achas que conseguem fazer uma nova versão da música? Open Subtitles تلك هي الصدمة، هل تعتقدينَ أن بإمكانهم تعديل الأغنية؟
    Não achas que isso parece um bocado egoísta? Open Subtitles أجل, لكن ألا تعتقدينَ أن الأمر من طرف واحد قليلاً؟
    acha que eu fico bem com botas de cowboy? Open Subtitles هل تعتقدينَ أن أحذية " رُعاة البقر " تُناسبنيّ ؟
    acha que os miúdos vão fazer troça? Open Subtitles هل تعتقدينَ أنّ الأطفال سوف يسخرون؟
    - Quero saber se acha que ele sabia. Open Subtitles .أريدُ بأن أعرف لو تعتقدينَ أنهُ عرف
    Porquê? O que acha que vou fazer? Open Subtitles ماذا تعتقدينَ أني سأُفعَل؟
    E porque acha que é assim? Open Subtitles ولمَ تعتقدينَ ذلك؟
    Se achas isso, porque não vais à polícia? Open Subtitles سيرى الناس الرجل المثير للشفقة ، الذي هو حقيقتك إن كنت تعتقدينَ انني قتلتها لما لا تذهبين للشرطة وتخبريهم ؟
    achas que quero fazer isto? Sei que tiveste um dia duro no trabalho. Open Subtitles هل تعتقدينَ أني أريد القيامَ بِذلك؟ أعلم أنك قضيت يوماً قاسٍ بالعمل
    Tu achas mesmo? Open Subtitles - - You really think so? هل تعتقدينَ ذلكَ حقاً؟
    Então, achas que evoluímos? Open Subtitles إذن، أنتِ تعتقدينَ بأننا نتطور؟
    Sobre quem achas que era aquela música? Open Subtitles ومن تعتقدينَ قصدَ بتلك الأغنية؟
    achas que estás a falar com quem? Open Subtitles -طبعًا. من كُنتِ تعتقدينَ أنكِ تتعاملينَ معه؟
    achas que ele te ama mesmo? Open Subtitles هل تعتقدينَ أنهُ يُحبكِ حقاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus