"تعتقدين أنها" - Traduction Arabe en Portugais

    • achas que ela
        
    • pensar que
        
    • Achas que é
        
    • acha que ela
        
    • pensas que
        
    • pensa que ela
        
    Não achas que ela era capaz de te magoar, pois não? Open Subtitles لا تعتقدين أنها قد تحاول فعل شيء يؤذيكِ ، صحيح؟
    achas que ela é o espião, ou queres que ela seja o espião? Open Subtitles هل تعتقدين أنها هي الخائنة ، أم أنكِ تريدينها أن تُصبح هي الخائنة ؟
    Estás a pensar que foi tonta em fazê-lo, embora te defendesse. Open Subtitles تعتقدين أنها حمقاء لقيامها بهذا حتى وإن كان ينقذك
    Não vejo qual é o problema. Seria de pensar que quisesse vir para cá Open Subtitles لا ارى ما الأمر الكبير قد تعتقدين أنها سترغب بالإنتقال إلى هنا
    Mas Achas que é boa ideia, vivermos e trabalharmos juntos? Open Subtitles لكن، هل تعتقدين أنها فكرة جيدة أن نسكن معاً ونحن نعمل في مكان واحد؟
    Tenho a vítima aqui comigo. acha que ela é inocente? Open Subtitles , لدي هنا ضحية بقربي لماذا تعتقدين أنها بريئة؟
    Eu sei Kitty. pensas que ela já está toda crescida... Open Subtitles كيتي" أعلم" أنت تعتقدين أنها أصبحة عاقلة
    A cama dela não tinha sido aberta, e ele pensa que ela fugiu. Open Subtitles كما أنها لم تكن قد نامت فى سريرها هل تعتقدين أنها قد هربت ياآنى ؟
    achas que ela se transformará num zumbi? Open Subtitles هل تعتقدين أنها ستتحول إلى زومبي ؟ هكذاهوالأمر.
    Não sei. achas que ela vai aceitar isso? Open Subtitles لا أعلم , هل تعتقدين أنها ستوافق علي هذا ؟
    achas que ela estava a falar a sério quando disse que nunca mais falava connosco? Open Subtitles هل تعتقدين أنها جاده حينما قالت أنها لن تتحدث معنا أبدا
    Só quero saber se achas que ela estaria disposta a uma segunda oportunidade. Open Subtitles كالأوقات السابقة ..أريد أن أعرف فقط إن كنتِ تعتقدين أنها قد تتقبل منحي فرصة ثانية
    achas que ela é mais atraente do que eu? Open Subtitles تعتقدين أنها أكثر اثارة مني؟ -لم أقل هذا
    achas que ela foi a casa dele, depois do baile? Open Subtitles إذًا أنتِ تعتقدين أنها ذهبت لمنزله بعد حفلة الرقص ؟
    O que a fez pensar que era uma questão da DHS? Open Subtitles ما الذى جعلكِ تعتقدين أنها حادثة آمن قومى؟
    Podes pensar que desaparecem, queres que desapareçam, mas não desaparecem. Open Subtitles تعتقدين أنها ستذهب وتريدين ذلك، لكنها لا تذهب
    O que te leva a pensar que as coisas iam ficar só por ai? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنها ستتوقف هناك ؟
    Sabes, o Alcide disse-me que... Achas que é uma maldição... ser como és. Open Subtitles أتعلمين، أخبرني آلسيد أنك تعتقدين أنها لعنة، كونك ما أنت عليه.
    Achas que é a versão procriadora do culto da Manticore? Open Subtitles هل تعتقدين أنها مجرد واجهة للطائفة الدينية لـ (مانتيكور)؟
    - Achas que é hipernatremia? Open Subtitles أنت تعتقدين أنها بسبب فرط صوديوم الدم
    Com quem é que acha que ela terá melhores hipóteses? Open Subtitles من الذي تعتقدين أنها تملك فرصة أفضل ضده ؟
    Não, quero saber se acha que ela vai ficar bem? Open Subtitles كلا ، أقصد هل تعتقدين أنها ستكون على ما يرام؟
    Então porque é que pensas que ela te quer levar para a cama? Open Subtitles إذن لماذا تعتقدين أنها تريد أن تنيكك ؟
    pensa que ela estava a tentar dormir com ele para acabar com a dívida e cruzou-se com o individuo errado? Open Subtitles هل تعتقدين أنها حاولت ممارسة الجنس لشق طريقها في الديون وعبرت من الرجل الخاطئ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus