"تعتقدين أنهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • acha que eles
        
    • achas que vão
        
    • Acha que vão
        
    • achas que estão
        
    • pensar que eles
        
    Meu Deus! acha que eles foram tomados como hospedeiros Open Subtitles يا إلهي، تعتقدين أنهم أخذوا كمضيفين ومن ثم أعيدوا إلى الأرض
    Então você acha que eles estão tentando recriar aqui a Nova Jerusalém dos Dias Finais? Open Subtitles لذا فهل تعتقدين أنهم كانوا يحاولون هنا إعادة خلق القدس الجديدة للأيام الآخرة؟
    achas que vão conseguir ligar as luzes rápido? Open Subtitles هل تعتقدين أنهم سيقومون بإعادة إشعال الأضواء قريبا؟
    Se estas pessoas sairem dos gabinetes, que é que achas que vão ver? Open Subtitles إذا خرج هؤلاء الأشخاص من مكاتبهم ماذا تعتقدين أنهم سوف يرون ؟
    Acha que vão nos apanhar? Open Subtitles تعتقدين أنهم سيمسكون بنا, أليس كذلك؟
    Não sei quantos rapazes decentes achas que estão a fazer fila por ti. Open Subtitles لا أعرف كم من الفتيان اللطيفين تعتقدين أنهم سيصطفون لأجلكِ
    Acabamos por pensar que eles são super-heróis ou assim. Open Subtitles وتصلين إلى أن تعتقدين أنهم كالأبطال الخارقين أو شيئاً ما.
    Porque acha que eles usam máscaras? Open Subtitles لماذا تعتقدين أنهم يرتدون الأقنعة؟
    acha que eles não dão valor à vossa beleza? Open Subtitles لا تعتقدين أنهم يقدرون كونكِ جميلة ؟
    acha que eles se preocupam com a minha irmã? Open Subtitles هل تعتقدين أنهم يهتمون بشأن أختي ؟
    Onde você acha que eles foram? Open Subtitles ‫أين تعتقدين أنهم ذهبوا؟
    acha que eles andam a fazer sexo? Open Subtitles هل تعتقدين أنهم يمارسون الجنس
    acha que eles gostam-se? Open Subtitles هل تعتقدين أنهم يحبون بعضهم؟
    achas que vão activar o sistema anti-roubo só porque tu pedes? Já tentámos tudo. Open Subtitles هل تعتقدين أنهم سيقومون بتشغيل نظام المرشد اللاسلكي فقط لأنك طلبت ذلك بلطف؟
    Se o estúdio nem sequer reembolsa uma mani-pedicura, achas que vão pagar uma guarda-costas? Open Subtitles إذا لم يدفع الإستديو للأمور التجميلية فهل تعتقدين أنهم سيدفعون الأموال لحارسة شخصية ؟
    Quando isto tudo acabar, o que achas que vão fazer contigo? Open Subtitles بعد كلّ ماجرى، مالذي كنتِ تعتقدين أنهم سيفعلونه معك؟
    Quem achas que vão acreditar, em nós ou nele? Open Subtitles فمن تعتقدين أنهم سيصدقون ، نحن أم هو ؟
    Acha que vão voltar? Open Subtitles تعتقدين أنهم سيعودون؟
    O que achas que estão a fazer ali? Open Subtitles ماذا تعتقدين أنهم يفعلون هناك؟
    O que te leva a pensar que eles te querem ver? Depois do que fizeste. Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنهم يريدون أن يروكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus