Não sei que dinheiro pensas que tenho, mas sou funcionária pública. | Open Subtitles | لا أدري كم تعتقدين أنّني أملك، لكنني أتلقى راتبا حكوميا. |
pensas que eu não faço Pro bono? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنّني لا أقوم بالأعمال المجانية ؟ |
Porque pensas que estraguei tudo na prisão, certo? | Open Subtitles | لأنّك تعتقدين أنّني أفسدتها في السّجن، صحيح ؟ |
Deve achar-me uma pessoa horrível por não querer doar o rim. | Open Subtitles | لا بدّ أنّكِ تعتقدين أنّني إنسانةٌ سيّئة... إذ أرفض التبرّع بكليتي |
Deves achar-me do pior. | Open Subtitles | لا بُد أنّكِ تعتقدين أنّني أسوأ شخص |
Eu sei que pensas que te abandonei mas quando eu e a tua mãe nos separámos eu já estava cheio de dores. | Open Subtitles | أعلم، أنك تعتقدين أنّني تركتكِ. ولكنعندماأنفصناأنا وأمكِ، كنتُ في ألم كبير. |
pensas que sou tolo ao ponto de acreditar na tua palavra? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنّني غبيّ بما يكفي لأثق بكِ وبكلامك؟ |
A que tipo de vida pensas que eu poderia regressar? | Open Subtitles | أي نوع من الحياة تعتقدين أنّني سأعيشه بدونك؟ |
- Não. Mas tu pensas que sim. - Claro. | Open Subtitles | -كلاّ، لكنكِ تعتقدين أنّني سأفعل ذلك |