"تعتقدين بأننا" - Traduction Arabe en Portugais

    • achas que
        
    Não achas que por esta altura já teríamos sofrido consequências? Open Subtitles ألا تعتقدين بأننا لم نشاهد أي عواقب حتى الآن؟
    O que achas que devemos fazer com a tua irmã? Open Subtitles مالذي تعتقدين بأننا يجب أن نقوم به لأختك ؟
    achas que só lançamos o que obtemos no 'website'? Open Subtitles تعتقدين بأننا نرمي ما نحصل عليه على الموقع؟
    Não achas que devíamos esperar por apoio? Open Subtitles هل تعتقدين بأننا يجب ان ننتظر المسانده ؟
    Então, quê, achas que estamos a lidar com um demónio de fechaduras, Prue? Open Subtitles إذن، ماذا، هل تعتقدين بأننا نتعامل مع شيطان اختراق الأقفال، برو؟
    Alguma coisa? achas que Cristalocámos a bruxa errada? Open Subtitles هل وجدتِ شيئاً؟ لا هل تعتقدين بأننا استكشفنا عن الساحرة الخطأ؟
    achas que podemos fazer um trabalhinho? O avião está vazio. Open Subtitles ولكن هل تعتقدين بأننا نستطيع أن نذهب لمقاعد رجال الأعمال ؟
    E não achas que queremos todas ir para casa? Open Subtitles ألا تعتقدين بأننا جميعا نرغب بالعودة للمنزل؟
    Tu é que sabes, Wendy! achas que exagerámos nos doces? Open Subtitles أعرف ذلك يا حبيبتى هل تعتقدين بأننا جلبنا الكثير من الحلوي؟
    Então, achas que vamos conseguir ver o bebé? Open Subtitles هل تعتقدين بأننا سنستطيع رؤية الطفل ؟ أتصور كيف سيكون شكله
    achas que nos daremos um pouco melhor no futuro? Open Subtitles هل تعتقدين بأننا ربّما نتفقُ أفضل قليلاً في المستقبل؟
    Ainda achas que não vamos sair daqui, não é? Open Subtitles مازلتِ تعتقدين بأننا لن نخرج من هنا ، صحيح ؟
    O que achas que viemos fazer aqui? Open Subtitles بما كنتِ تعتقدين بأننا سنفعل بمجيئنا الي هنا؟
    achas que vamos matá-lo usando penicilina? Open Subtitles ماذا ، هل تعتقدين بأننا نستطيع التغلب على هذا الشيء ببعض البنسلين؟
    Tu achas que nós raptamos pessoas e isso? Open Subtitles ماذا ؟ تعتقدين بأننا نختطف الناس ؟ وماذا بعد ؟
    - Deus a abençoe. achas que nos devíamos conhecer melhor para nos beijarmos? Open Subtitles ست كمل، يباركلهـا في صحتها وعافيتها هل تعتقدين بأننا يجب أن ... نعرف بعضنا أكثر
    achas que não encaixamos, não é? Open Subtitles ألا تعتقدين بأننا نناسب بعضنا؟
    achas que conseguimos mais algum? Open Subtitles هل تعتقدين بأننا سنحصل على المزيد ؟
    achas que conseguimos mais algum? Open Subtitles هل تعتقدين بأننا سنحصل على المزيد ؟
    achas que conseguimos mais algum? Open Subtitles هل تعتقدين بأننا سنحصل على المزيد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus