Achas mesmo que construiremos um lugar melhor para os nossos filhos? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنه بإمكاننا أن نبني وطناً أفضل لأطفالنا؟ |
Ora bem, Silvia... Achas mesmo que o cadáver não fosse cadáver? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنّ الجثة لم تكن ميتة فعلاً ؟ |
Só quero uma salada. Achas mesmo que sou uma falhada, não achas? | Open Subtitles | أريد سلطة فقط تعتقدين حقاً أني خاسرة، أليس كذلك؟ |
A propósito, sra. advogada, acha mesmo que estou inocente? | Open Subtitles | بالمناسبة، أيتُها المحامية. هل تعتقدين حقاً إنني بريء. |
- Tanner... - Pensou mesmo que poderia domesticá-lo? | Open Subtitles | (تانر) - هل كنتِ تعتقدين حقاً أنّه بمقدوركِ ترويضه ؟ |
- Pensaste mesmo que a nossa empresa suportaria o nosso estilo de vida, e a tua educação? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أن أعمال الأرضيات هي ما يوفر لنا عيشنا؟ ونفقات تعليمك؟ |
- Achas mesmo que me podes ajudar? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً بأنكِ تستطيعين مساعدتي .. ؟ |
Achas mesmo que podes ir para casa? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أن بمقدوركِ الذهاب إلى البيت ؟ |
Achas mesmo que não sei que não és a minha mãe? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنّي لا أعرف أنّك لست والدتي؟ |
Achas mesmo que algum SEAL deu ao Hamid a lâmina? | Open Subtitles | تعتقدين حقاً ان احداً من الفريق الموثوق اعطى حميد قطعةً مكسورة من شفرة حلاقة؟ |
Achas mesmo que te devia ter contado a verdade sobre do que eu fugia? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنه كان عليّ أن أخبركِ بحقيقة ما أنا هاربةٌ منه؟ |
Achas mesmo que me importo com os teus traumas de infância? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أني مهتمة بخبرات طفولتكِ؟ |
Achas mesmo que podes ter o bebé? | Open Subtitles | أنتِ لا تعتقدين حقاً بأنه بإمكانك إنجابه , أليس كذلك ؟ |
Achas mesmo que não pensei em pôr esta caneca na consola? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً انني لم افكر في وضع هذا الكوب ؟ |
Depois de todos estes anos, Achas mesmo que poderia ser o mesmo assassino? | Open Subtitles | ،بعد كل هذه السنوات هل تعتقدين حقاً أنه قد يكون القاتل نفسه؟ |
Achas mesmo que deixei sair da prisão o assassino do meu filho por nada? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً بأنني سأطلق سراح الرجل الذي قتل ابني من دون مقابل؟ |
acha mesmo que eu vou-me queimar no inferno mãe... só porque eu estou a ir ao baile? | Open Subtitles | انت تعتقدين حقاً سوف احترق في الجحيم,امي؟ لمجرد ذهابي الى حفلة تخرجي.. ؟ |
- acha mesmo que o tesouro existe? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً بأن الكنز موجود هناك بالأسفل؟ ما رأيك؟ |
Pensou mesmo que iria vencer. | Open Subtitles | تعتقدين حقاً بانكِ فزتِ |
Pensaste mesmo que isto tinha acabado? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً إن هذا قد إنتهي ؟ |
Pensaste mesmo que ia matar o Topher? | Open Subtitles | أنت؟ هل تعتقدين حقاً بأنني كنت سأقتل (توفر)؟ |