"تعتقديه" - Traduction Arabe en Portugais

    • pensas
        
    Oh, Meu Deus. Odeio-me. eu não sou o tipo de rapaz que tu pensas sou. Open Subtitles ياللهى إننى أكره نفسى إننى لست من نوع الرجال الذى تعتقديه
    - Não é o que pensas. - Ela disse para me dizeres isso? Open Subtitles . هذا ليس الذى تعتقديه هل هى أخبرتك أن تخبرنى ذلك ؟
    É isso que realmente pensas depois destes anos todos? Open Subtitles هل هذا ما تعتقديه حقا بعد كل تلك السنوات ?
    Não estou nada zangado, se é o que pensas. Open Subtitles أنا لست غاضبا على الإطلاق لو كان هذا ما تعتقديه
    Seja lá o que pensas que aconteceu, precisas de o guardar para ti. Open Subtitles أيًا كان ما تعتقديه أنه حدث يجب أن تبقيه سرًا
    Desculpa, não sou o homem que pensas que sou. Open Subtitles اسف اني لست الرجل الذي تعتقديه
    - Olha ... Eu não sou quem tu pensas. - Tu tens que acreditar. Open Subtitles أنظرى , أنا لست من تعتقديه - يجب أن تؤمن -
    Prometo que não será tão assustador quanto pensas. Open Subtitles اعدك انه ليس بالسوء الذي تعتقديه
    Perguntei o que pensas. Open Subtitles لقد سألتك عن ما تعتقديه أنتِ.
    Isso é o que tu pensas... Open Subtitles هذا ما تعتقديه انت
    Não me interessa o que pensas. Está bem? Open Subtitles لا اهتم بما تعتقديه , حسنا؟
    Não me parece que a Sutton te odeie tanto quanto tu pensas. Open Subtitles لا أعتقد أن (سوتن) تكرهكِ بالقدر الذي تعتقديه أنتِ
    - Não é o que pensas. Open Subtitles إنه ليس الذي تعتقديه _.
    Isso é o que tu pensas. Open Subtitles ذلك ما تعتقديه
    É isso que tu pensas. Open Subtitles هذا ما تعتقديه
    Isso é o que tu pensas. Open Subtitles هذا ما تعتقديه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus