acha que ele está a contar a verdade sobre a rapariga? | Open Subtitles | هل تعتقدُ بأنّه يُخبرُنا بالحقيقةَ حول البنتِ؟ |
acha que magoaria o meu filho? | Open Subtitles | هل تعتقدُ بأنّني أنا من أُلحق الأذى بطفلي؟ |
acha que me vai mudar ao pôr-me na ala dos seropositivos? | Open Subtitles | تعتقدُ أنكَ بزجّي في جناح الإيدز أنكَ ستُغيرُني؟ |
Ainda pensas que um navio não é lugar para as mulheres? | Open Subtitles | أما زلَت تعتقدُ أن السفينة ليست مكانَ لإمرأة؟ |
É claro que pensas isso. | Open Subtitles | حسناً،بكل تأكيد أنت تعتقدُ بوصولها طبيعياً |
Não acredita que ela vai aparecer? | Open Subtitles | أنت لا تعتقدُ في الحقيقة بأنّها سَتَظْهرُ؟ |
pensa que cheguei tarde para ela saber que não manda em mim. | Open Subtitles | إنها تعتقدُ أَنني آخر من وصل لأنني أُريدُها ان تعْرِف إنها لَيستْ رئيسَي |
acha que eu estava fingindo? | Open Subtitles | أنت لا تعتقدُ أني كُنْتُ أُصطنعه، أليس كذلك؟ |
O meu namorado acha que sim; a minha namorada acha que não. | Open Subtitles | حَسناً صديقي يعتقدُ هذا صديقتي لا تعتقدُ |
acha que as cassetes vão mudar alguma coisa? | Open Subtitles | هل تعتقدُ بأنّ هذة الأشرطة ستصنع الفارق؟ |
Com quem caralho acha que está falando? | Open Subtitles | من تعتقدُ بحق الجحيم الشخص الذي تتحدث إليه؟ |
Olhe nos meus olhos... e me diga que tipo de vida você acha que ela teria. | Open Subtitles | أتعرف، أنظر في عيني، ..حسنا. وتُخبرني أي نوع من الحياة تعتقدُ سيكون لديها. |
Credo, Pai Natal. acha que conseguimos descolar, com tanta neve? | Open Subtitles | يا الهى، سانتا، هل تعتقدُ بأن بالإمكان أَنْ نرحل فى هذا الثلجِ؟ |
Como acha que isto vai ficar com a família do cara que acabou de ser baleado ontem à noite? | Open Subtitles | هل تعتقدُ بأن ذلك ذاهبٌللعبمع عائلةالرجل. لقد تلقى طلقة ليلةُ أمس |
acha que se tivesse visto, poderia ver as coisas diferentemente? | Open Subtitles | لا. هل تعتقدُ أنك لو شاركت هل سترى الأشياء بشكل مختلف ؟ |
Se pensas que somos iguais, então vais ter uma grande surpresa, acredita em mim. | Open Subtitles | أنتَ تعتقدُ بأننا متشابهان، حسنٌ إذن، أنتَ بأنتظارِ مفاجئةً كبيرة، أؤكّد لك ذلكَ |
Se pensas que sou um renegado, não vale a pena falar. | Open Subtitles | ,إذا كُنتَ تعتقدُ بأننى مُنشقاً فلا جدوة من الحديث |
pensas que por seres melhor do que a malta mediana isso te dá o direito de fazer as coisas à tua maneira? | Open Subtitles | عملًا حميدًا . تعتقدُ كونك أفضل من غيرك يعطيك الحقّ في التصرّف كما شئت؟ |
E quando este peixe dourado tem fome, acredita que teve fome toda sua vida. | Open Subtitles | و عِندما تكونُ تلكَ السمكة الذهبية الصغيرة جائعة تعتقدُ أنها كانَت جائعة طوالَ حياتِها |
Ela pensa que ainda estou a recuperar. | Open Subtitles | تعتقدُ أني أحاولُ نسيان زوجتي السّابقة. حسناً، أأنت كذلك؟ |
Crie que pode me tirar isso por sempre? | Open Subtitles | هل تعتقدُ أنهُ يُمكنُكَ تهديدي بذلكَ للأبَد؟ |
A Melissa julga que estou no Templo! | Open Subtitles | تعتقدُ ميليسا أَننا في المعبدِ. ماذا لو أنّ دَعتْ؟ |