"تعتقد أننا" - Traduction Arabe en Portugais

    • achas que
        
    • acha que
        
    • pensar que
        
    • pensas que
        
    • Pensa que
        
    • pense que
        
    • acredita que
        
    • estamos a
        
    Se achas que vamos ficar depois do que vimos, pensa bem. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أننا سنبقى بعد هذا العرض فكر ثانية
    E desengana-te, se achas que ele nos vai ajudar a sair daqui. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أننا سنأخذ منه ما يكفى لإخراجنا من هنا
    acha que nos vamos encontrar novamente depois da morte? Open Subtitles هل تعتقد أننا سنتقابل مرة أخرى بعد الموت؟
    Você realmente acha que precisaremos de fugir rapidamente quando esta coisa nascer? Open Subtitles هل تعتقد أننا لابد أن نهرب فوراً عندما يولد هذا التنين؟
    Deve pensar que temos um monte de bailes de fantasia por aqui. Open Subtitles لابد أنها تعتقد أننا نقيم العديد من حفلات الرقص الفاخرة هنا
    Escuta meu pilantra, posso ter salvado a tua vida miserável num momento de loucura mas se pensas que vamos ficar bem outra vez Open Subtitles اسمع ، أيها المحتال ربما أكون قد أنقذت حياتك البائسة فى لحظة جنون لكن إذا كنت تعتقد أننا رجعنا من حيث بدأنا
    Só preciso de saber se achas que estamos a cometer um erro. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى معرفة إذا كنت تعتقد أننا نرتكب خطئاً
    achas que os devíamos abater aqui de cima? Open Subtitles هل تعتقد أننا يجب أن نطلق عليهم من هنا ؟
    Quanto tempo achas que sobrevivemos aqui com azeitonas e Rice Krispies? Open Subtitles كم تعتقد أننا يمكننا البقاء على قيد الحياة هنا على الزيتون والرز؟
    achas que vamos chegar a ver estas coisas? Open Subtitles هل تعتقد أننا سوف نرى حقاً أيّ شيء من هذا في حياتنا؟
    achas que somos os primeiros seres vivos que eles vêm assim tão perto? Open Subtitles هل تعتقد أننا أول أحياء قاموا برؤيتهم بهذا القرب؟
    achas que chegamos ao Metro se nos enfiarmos naquela conduta? Open Subtitles هل تعتقد أننا يمكن أن نصل إلى مترو الانفاق اذا كنا تسلق من خلال ذلك تغطية فتحة؟
    Sr. Woolsey, acha que postamos esse tipo de informação nas páginas amarelas? Open Subtitles هل تعتقد أننا نذيع هذه المعلومات نذيعها على لوحة إعلانات المدينة؟
    Voce acha que nao deve colocar o bordado em ambos os lados? Open Subtitles هل تعتقد أننا لا ينبغي أن تضع التطريز على كلا الجانبين؟
    Você não acha que é melhor juntar-se em momentos como este? Open Subtitles لا تعتقد أننا يجب أن نكافح معا في بعض الأحيان؟
    Durante quanto tempo acha que podemos manter isto em segredo? Open Subtitles لكم من الوقت تعتقد أننا سنحتوي هذا الشيء ؟
    Não estava a pensar que o mandaríamos ao palco vestido assim, pensou? Open Subtitles أنت لا تعتقد أننا سنضعك على المسرح و أنت ترتدي هذا اليس كذلك ؟
    O que o faz pensar que não podemos ganhar a guerra? Open Subtitles وما الذي جعلك تعتقد أننا لن ننتصر بهذه الحرب؟ وماذا بشأن أبنائنا؟
    pensas que acabamos de vez com o Mal? Matámos um depravado, é tudo. Open Subtitles تعتقد أننا وضعنا نهاية للشّرّ قتلنا ذلك الشّاذّ
    Se pensas que vais levar alguma coisa, pensa novamente. Open Subtitles أنظر , لو كنت تعتقد أننا سنتغازل , فكر ثانية
    Pensa que íamos ficar à espera que a velha cadela morresse? Open Subtitles هل تعتقد أننا كنا ننتظر حتى تموت تلك الساقطة ؟
    Se o meu relato terminar abruptamente não pense que estamos mortos. Open Subtitles إن أتى تقريري إلى نهاية مفاجئة، لا تعتقد أننا متنا.
    O fio é nylon verde. acredita que o encontraremos. Open Subtitles إذا كان الخيط من النايلون الأخضر، فمن الأفضل أن تعتقد أننا سنجد مطابقة
    E, se isto não parece suficientemente bom, em que direção é que acham que estamos a ir? TED تبدو خيالية؟ وإذا كانت لا تبدو كذلك بما فيه الكفاية، فأين تعتقد أننا بصدد الذهاب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus