O senhor acha que eu estraguei a boa sorte dos Eagles, não foi? | Open Subtitles | ها هو السبب هنا '' تعتقد أنّي أفسدت سحر الـ '' إيغلز أليس كذلك؟ |
Se acha que sou polícia, pergunta-me. E eu digo-te. | Open Subtitles | يا رجل، أنت تعتقد أنّي شرطي، اسأل فحسب. |
O que o faz pensar que trabalho para alguém? | Open Subtitles | ماذا يجعلكَ تعتقد أنّي أعمل لحساب أيّ شخص؟ |
O que te faz pensar que quero trabalhar novamente contigo? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنّي أريد العمل معك مُجدّداً؟ |
E não pense que não posso sentir os "fura estômagos". | Open Subtitles | ولا تعتقد أنّي لا اشم رائحة الشطائر التي تناولتها |
Eu espero que não penses que eu sou a virgem envergonhada se eu revelar que eu estive ansioso por este dia. | Open Subtitles | آمل ألّا تعتقد أنّي بكر محمرّة الوجه إن صرّحت بأنّي كنت أنتظر هذا اليوم بلهفة |
achas que eu quero ficar trancada o dia todo no edifício Mónaco, enquanto ele está fora com... comigo? | Open Subtitles | هل تعتقد أنّي أريد أنْ أكون محبوسة أنتظر طوال اليوم في مبنى موناكو بينماهوخارجمع.. معي ؟ |
Se acha que vou dizer uma palavra sem um advogado de cada lado, está maluco. | Open Subtitles | لو كنت تعتقد أنّي سأقول كلمة واحدة بدون مُحامٍ على جانبيّ، فأنت مجنون. |
Se acha que estou envolvido em tráfico de drogas, Xerife, | Open Subtitles | إن كنت تعتقد أنّي متورّط بتجارة المخدرات ياشريف |
Depois de levar uma bala no rabo e salvá-lo várias vezes, não acha que mereço um pouco de privacidade? | Open Subtitles | بعد أن أُرديتُ وأنقذتُ حياتكَ أكثر من مرّة، أوَلا تعتقد أنّي لا أستحقّ بعض الخصوصيّة؟ |
Não acha que estou envolvido nisto, acha? | Open Subtitles | ماذا، أنت لا تعتقد أنّي مُتورّط في هذا، صحيح؟ |
A Rainha quer-me morta. Ela acha que lhe arruinei a vida. | Open Subtitles | الملكة تريد قتلي تعتقد أنّي أفسدت حياتها |
O que o faz pensar que estou no centro disto? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنّي في قلب هذه المعمعة؟ |
Não é realista pensar que não faria o que vim cá fazer. | Open Subtitles | ليس واقعياً أن تعتقد أنّي لن أفعل ما قدمت إلى هنا لأجله |
O que lhe faz pensar que quero um consultor na minha casa? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنّي أريد مُستشاراً في منزلي؟ |
O que te faz pensar que vou cair nessa manipulação descarada? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنّي في الواقع سأصدّق ذلك التلاعب الصارخ؟ |
O que te faz pensar que vou cair nessa manipulação descarada? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنّي في الواقع سأصدّق ذلك التلاعب الصارخ؟ |
E não quero que ela pense que eu pensei nisso... | Open Subtitles | وهو الشيء الذي لم يخطر لي ببال ولا أريدها أن تعتقد أنّي كذلك. |
Não quero que penses que te imito... | Open Subtitles | فلا أُريد أن تعتقد أنّي أقوم بتقليدك أو ما شابه |
Vou procurar este filme, porque achas que eu estou a brincar. | Open Subtitles | دعني أجلِب لكَ ذلك الفيلم. لأنّكَ تعتقد أنّي أتلاعب. |
Sim, aquela maluca que pensou que eu estava apaixonado por ela. | Open Subtitles | نعم، المجنونة في المدخل التي تعتقد أنّي أحبّها. |