Vais encontrar a Pata de Coelho, voltar ao telhado, dizes-me pelo rádio quando estiveres pronto a saltar... e nós vamos buscar-te. | Open Subtitles | و أن تعثر على قدم الأرنب و تعود للسطح و أن تتصل بي عندما تكون جاهزا للقفز فنأتي لأخذك |
Não podemos parar a busca para você encontrar a cura. | Open Subtitles | لا يمكننا أيقاف البحث وبهذا تعثر على ترياقك |
E ver se ela me encontra. Que ideia brilhante. | Open Subtitles | ولنرى اذا كانت تستطيع ان تعثر على هذه فكره جيده |
Pedi-lhe para encontrar o Underhay e para mim.. - Para nós, encontrou-o. | Open Subtitles | لقد سألتك ان تعثر على اندرهاى وقد اهتممت وعثرت عليه |
Bem, eu.... ... seja o que for, espero que encontres o que procuras. | Open Subtitles | حسنا,أتمنى أن تعثر على الذى تبحث عنه مهما كان |
Olhe ao redor e vê se encontras alguma pista. qualquer coisa. | Open Subtitles | .أنظر بالجوار، و حاول أن تعثر على الدليل أي شيء |
Então tu não encontraste drogas na cozinha ou nos pátios da prisão? | Open Subtitles | لذا أنت لم تعثر على المخدرات داخل المطبخ أو داخل السجن؟ |
Preciso da tua ajuda. Tens de encontrar aquele Livro. | Open Subtitles | أحتاج لمساعدتك يجب أن تعثر على ذلك الكتاب |
Pelo contrário, temos de encontrar um grupo que se interesse, desesperadamente, com o que temos a dizer. | TED | عوضاً عن ذلك، ينبغي أن تعثر على المجموعة التي، تهتم حقاً بشدة حيال ما تريد قوله. |
abri-lo agora e ver a resposta ou encontrar a solução e provar que não és um idiota. | Open Subtitles | أو يمكنك أن تعثر على الحل بنفسك و تثبت أنك لست غبياً |
Vamos, não quer encontrar a sua filha? | Open Subtitles | هيا، ألا تريد أن تعثر على فتاتك الصغيرة؟ |
Vai ter de encontrar a fonte da praga e tem de eliminá-la. | Open Subtitles | لابد أن تعثر على مصدر الطاعون وتقضي عليه |
Basta lá ires e dizer-lhes quem tu és e que precisas de encontrar a tua mãe, e eles tratam disso a partir daí. | Open Subtitles | فقط اذهب إلى هناك وأخبرهم من تكون وأنك تريد أن تعثر على أمك ومن ثم سيتدبرون الأمر من هناك |
Se desistires, nunca vais encontrar a tua família. | Open Subtitles | إذا إستسلمت ،لن تعثر على عائلتك أبداً |
Diga-me, como é que um repórter encontra um denunciante? | Open Subtitles | أخبريني, كيف يمكن لمراسلة أن تعثر على مبلغة عن خروقات العمل؟ |
Ele muda-se para um lugar e ela encontra pessoas malucas como nós. | Open Subtitles | إنه يسافر إلى مكان، وهي تعثر على فاشلين من أمثالنا. |
Joga fácil, faz o teu trabalho, encontra uma miúda, compra uma casa. | Open Subtitles | لتبقى الأمر بسيطاً، فقط قم بعملك، تعثر على الفتاة لتتزواجها، تشتري منزلاً. |
Dizem que se tem que beijar um monte de sapos para encontrar o nosso príncipe. | Open Subtitles | يقولون انك يجب ان تقبل الكثير من الضفادع حتى تعثر على اميرتك |
Preciso que encontres o homem que escreveu isso... | Open Subtitles | انا احتاج منك ان تعثر على الرجل الذى كتب ذلك |
encontras mais depressa um urso polar negro, que uma rapariga negra na escola. | Open Subtitles | سوف تعثر على دب أسود قبل أن تعثر على زميلة سوداء |
- Não encontraste nada útil, pois não? | Open Subtitles | إذاً لم تعثر على أي شيء مفيد أليس كذلك؟ كلا |
Não percebo porque não consegues encontrar um médico. | Open Subtitles | لماذا من الصعب جدا بالنسبة لك ان تعثر على الطبيب؟ |
Disse que me dava uns caramelos, mas não encontrou o livro de rações. | Open Subtitles | قالت أنها ستعطيني بعض الحلوى لكنها لم تعثر على بطاقتها التموينية |
As tuas órbitas vão ficar em migalhas se não encontrares o anel. | Open Subtitles | إنَّ انتقالك الضوئي سيطويه النسيان مالم تعثر على الخاتم |
Temos que continuar a fazer isto, até que encontre o Bombista. Por favor, estou a tentar. | Open Subtitles | -يجب أن نستمر بفعل هذا الى أن تعثر على المفجر ـ أرجوك، أنا أحاول، أنا أحاول |
Preciso que encontres a sua localização de alguma forma. | Open Subtitles | أريدك أن تعثر على مكانهم بطريقة ما |