Olhem, trouxe presentes de Londres para todos, e espero que gostem deles, pois gastei metade do meu ordenado neles. | Open Subtitles | انظروا ، لقد أحضرت لكم جميعاً هدايا من لندن آمل أن تعجبكم فقد أنفقت نصف مرتباتي عليها |
Estou super feliz por conhecer todos vocês e espero que gostem. | Open Subtitles | أنا فرحة حقاً لمقابلة الجميع و أتمنى أن تعجبكم الأمسية |
São totalmente diferentes e eu espero que gostem. | TED | فجميعها مختلف، وأتمنى أن تعجبكم جميعها. |
Não têm de gostar da situação, mas têm de aceitá-la. | Open Subtitles | لا يجب أن تعجبكم الحقيقة لكن عليكم أن تتقبلوها. |
Acho que vão gostar. | Open Subtitles | لفتاة غبية كنت اواعدها. اعتقد بأنها سوف تعجبكم. |
Sem ofensa. Ainda bem que gostam deles mas, na minha idade, só de usar os habituais que tenho já me dá demasiada informação. | TED | مع احترامي. أنا سعيدة لأنها تعجبكم جميعا، ولكن لشخص بِعُمُرِي، بمجرد أن أرتدي نظاراتي العاديّة أحصل على معلومات كثيرة. |
Se não gostam da marca e das empresas, do que elas estão a fazer, vocês podem "mandá-las para o lixo". | TED | إن لم تعجبكم العلامة التجارية أو الشركة، وما يفعلونه بأعمالهم، يمكنكم الإلقاء بهم في سلة النفايات. |
Foi escrita por volta de 1834 mas, apesar de ser antiga, espero que gostem dela. | TED | وقد كتبت هذه المعزوفة في عام 1834 ويعتقد أنها أقدم من ذلك وأتمنى أن تعجبكم |
Bom, vou cantar uma canção que fiz na nossa última festa de Natal. Espero que gostem. | Open Subtitles | حسنا سوف أقوم بإنشاد أغنية غنيتها في العيد المجيد الماضي أتمنى أن تعجبكم |
Espero que gostem. Escrevi uma canção esta manhã Para a minha miúda. | Open Subtitles | أتمنى أن تعجبكم. ياصاح، هذه الأغنية فشلت. لقد قمت لتوك بالإنتحار مهنيا. |
Vocês já viram este. Espero que gostem. - Claro. | Open Subtitles | .لقد رأيتم هذه مسبقا اتمنى ان تعجبكم بالتأكيد - |
Espero que gostem. Este é o melhor dia da minha vida. | Open Subtitles | أتمنى أن تعجبكم هذا افضل يوم في حياتي |
Espero que todos gostem da especialidade do Howdy's: | Open Subtitles | ولكنَّ ذلك بسببِ أنّه لا زلتُ قادرةً على جذبِ الشبابِ إليَّ أتمنَّى أن تعجبكم خلطة ...هاودي الخاصة |
Mas eu vou tomar decisões de que não irão gostar, e vão ter de aceitar. | Open Subtitles | بعض القرارات التي لن تعجبكم, وانتم فقط عليكم ان تتعاملوا معها. |
Pessoal, consegui algo, e não vão gostar disto. | Open Subtitles | يا رفاق .. حصلتُ على شئ .. و و أنتم سوف لن تعجبكم |
Podemos gostar ou não dos empenhos que aqui estou a descrever, em Boulder ou em Tuscaloosa, mas não podemos deixar de admirar a força da instrução dos atores envolvidos e as suas capacidades. | TED | وقد تعجبكم المجهودات التي أصفها هنا في بولدر أو توسكالوزا أو قد لا تعجبكم، لكن لن يسعكم إلى أن تعجبوا بقوة معرفة اللاعبين المنخرطين في هذا الأمر، ومهارتهم. |
Para o provar, vamos oferecer-vos um espectáculo que irão gostar. | Open Subtitles | ولنثبت ذلك سوف نعطيم تسلية سوف تعجبكم |
Sim, bem... aqui está outro que vão gostar. | Open Subtitles | أجل، حسناً، ها هي قصيدة أخرى قد تعجبكم |
Se não gostam da forma como dirijo as coisas, falem com o Conselho. | Open Subtitles | لو لم تعجبكم طريقتي في الإدارة فلتناقشوا الأمر مع المجلس |
Finjam que gostam não interessa se não prestar. | Open Subtitles | تظاهروا أنها تعجبكم مهما كانت سيئة |
"Pensem em tudo que gostam. | Open Subtitles | فكّروا بجميع الأشياء التي تعجبكم |