Mas tem que prometer não gozar de mim, tudo? | Open Subtitles | لكن يجب أن تعداني ألا تسخران مني، حسناً؟ |
Têm de me prometer que não vão dizer nada ao psicótico do marido dela. | Open Subtitles | يجب أن تعداني بأنّكما لن تقولا أيّ شئ لزوجها المجنون |
Vocês sabem que seis semanas é muito tempo, pelo que terão de me prometer que vão ser responsáveis. | Open Subtitles | الآن, تعلمون أنّ ستة أسابيع فترة طويلة جدّاً. لذلك يجب عليكما أنْ تعداني |
Quero que me prometam que nunca irão... ao outro lado da ilha. | Open Subtitles | أريدكما أن تعداني بعدم الذهاب إلى الجانب الآخر |
Richard e Emmeline, quero que me prometam uma coisa. | Open Subtitles | "ريتشارد" ، "إيميلين" أريدكما أن تعداني بشيء |
Preciso que ambas me prometam não dizer nada. | Open Subtitles | أريد أن تعداني أن لا تقولا شيئاً |
Mas tem de prometer não vão dizer a ninguém apesar, tudo? | Open Subtitles | لكن يجب أن تعداني ألا تخبران أي أحد، حسناً؟ |
Têm que prometer não me envergonhar, está bem? | Open Subtitles | -أولاً يجب أن تعداني أنكما لن تسببا الإحراج لي، مفهوم؟ |
Vocês tem que me prometer. | Open Subtitles | يتحتّم عليكما أن تعداني بشئ يا رفاق. |
Têm de me prometer. | Open Subtitles | أريدكما أن تعداني. |
E quero que vocês me prometam... | Open Subtitles | "وأريدكما أن تعداني..." "بأن تخبرا ابني..." |