E aqui, novamente, na ausência de regulamentação, vamos assistir a modificações do produto e da conceção do produto para responder às preocupações da época sobre a saúde. | TED | وحتى الآن وفي ظل غياب التنظيم، كل ما سنراه هي تعديلات على المنتج وتصميم المنتج للاستجابة للمخاوف الصحية اليوم. |
Com umas pequenas modificações, poderiam ou não ser utilizadas por esse homem tendo em conta a sua linha de trabalho? | Open Subtitles | مع تعديلات طفيفة لا يمكنها ان تكون مفيدة إلى رجل في خط عمله؟ |
Há uma mão-cheia de ajustes a fazer, eu tenho a certeza. | Open Subtitles | أنا واثق من أنّ عليك إجراء تعديلات كثيرة لتتأقلم مجدداً |
A não ser que o ajustes para a volatilidade relativa da estrela-anã, o Módulo Lunar poderia explodir no lançamento. | Open Subtitles | إلا إذا أجريت تعديلات لأجل التقلب النسبي للنجم القزم، بعدها قد تنفجر مركبة الرحلة القمرية وسط الإقلاع. |
O Comando fez algumas alterações que é preciso que subscrevas. | Open Subtitles | القيادة قامت ببضعة تعديلات تريدك أن توقّع على صحّتها |
Não vejo movimento nos chassis, não há ajustamentos. | Open Subtitles | لا ارى أي تغيير في هيكل السيارة لا ارى أي تعديلات اكثر من اي وقت مضى |
Estás a fazer umas mudanças de última hora muito loucas. | Open Subtitles | هل هذه بعض تعديلات آخر دقيقة التي تقوم بها |
"Proposta para experiência relativa à modificação do corpo humano. | Open Subtitles | الخُطة التجريبية للدواء مُتعلقة بإضافة تعديلات على الجسد. |
Costumam estar programadas para serem telefones, mas, com algumas modificações, transforma-se num scanner. | Open Subtitles | لقد برمجتُه ليَكُونُ في الهواتفَ، لكن، بأيّ تعديلات , أحوله إلى ناسخ ضوئي |
modificações da moto-voadora para o Goddard, protótipo 2.. | Open Subtitles | تعديلات النموذج الثاني لكلبى الالى جودارد |
Depois de o descobrirmos, tivemos de fazer algumas modificações. | Open Subtitles | بعدما عثرنا عليه، اضطررنا للقيام ببضعة تعديلات. |
Um Sebring de 95. Um Nissan 240 de 98 com modificações ilegais. | Open Subtitles | سيبرين 1995، نيسان 240 مع تعديلات غير قانونية 1998 |
Um Sebring de 95. Um Nissan 240 de 98 com modificações ilegais. | Open Subtitles | سيبرين 1995، نيسان 240 مع تعديلات غير قانونية 1998 |
Quando criança, eu executava rituais tipicamente suburbanos em Boston, com ajustes feitos para os rituais que a minha mãe tinha trazido de Londres e de Lagos. | TED | عندما كنت طفلة،حملت معي طقوسا معروفة من ضواحي بوسطن، مع تعديلات على الطقوس التي جلبتها أمي من لندن و لاغوس. |
Com o tempo, começam a parafrasear o que é dito, fazendo ajustes estilísticos à medida que avançam. | TED | ومع الوقت، يبدأون في إعادة صياغة ما يقال، محدثين تعديلات في الأسلوب وهم يعملون. |
Descobrimos que pequenos ajustes podem levar a grandes mudanças. | TED | ووجدنا أن تعديلات صغيرة يمكن أن تؤدي إلى تغييرات كبيرة. |
O Rafe voltou lá acima no dia seguinte, com gesso e tudo a dizer-me para fazer uns ajustes nas asas. | Open Subtitles | لقد عاد ريف في اليوم التالي وجمع ادوات كثيرة وطلب مني اجراء تعديلات علي تلك الاجنحة |
Com a descoberta destes novos fósseis, percebemos que temos de fazer alterações a esta árvore. | TED | ومع هذه الاكتشافات الأحفورية الجديدة، ندرك أنه علينا الآن إجراء تعديلات على هذه الشجرة. |
Devido a essa complexidade, os seres humanos só conseguiram dominar o poder das proteínas fazendo pequenas alterações nas sequências de aminoácidos das proteínas encontradas na natureza. | TED | بسبب هذا التعقيد، يصبح البشريون قادرين على الاستغلال الأمثل لقوة البروتينات من خلال تعديلات بسيطة جدًا لنطاقات الحامض الأميني للبروتين في صورته الطبيعية. |
A Major Carter acha que as alterações Goa'uid melhoraram significativamente a velocidade e a eficiência da broca. | Open Subtitles | الرائد كارتر تعتقد أن تعديلات الجواؤلد حسّنت السرعة وكفاءة المثاقب. |
Às vezes, só uns ajustamentos chegam... para mudar a aparência. | Open Subtitles | تعديلات بسيطة أحياناً كُلّ التي تَحتَاجُ لتَغيير ظهورِكَ. |
Demasiados elementos ideais. O algoritmo perdeu a estabilidade à 3 ajustamentos atrás. | Open Subtitles | هناك عنصران مهمان، و لقد لحقا إلى معدل الثبات قبل ثلاث تعديلات |
Diz-nos que podemos afinar o seu comportamento com precisão fazendo-lhes algumas mudanças aparentemente pequenas, como acrescentar ou retirar uma mão cheia de átomos ou retorcendo o material. | TED | وما تخبرك به هو أن بإمكانك ضبط سلوكها بدقة بمجرد إجراء تعديلات طفيفة عليها، مثل إضافة أو إزالة حفنة من الذرات، أو ثني المادة. |
Suspeitas que o Depto. de Defesa anda a realizar experiências de modificação genética em humanos? | Open Subtitles | إذاً تشك بأن وزارة الدفاع تجري تجارب تعديلات جينية على البشر؟ |
Dados da alteração da hipervelocidade inseridos com êxito. | Open Subtitles | تمّ إدخال أوامر تعديلات الدفع الفائق بنجاح |
No que diz respeito a emendas... era uma das melhores. | Open Subtitles | بقدر ما ابتعدت تعديلات الدستور كان من أفضل الأمور. |