"تعديلات" - Traduction Arabe en Portugais

    • modificações
        
    • ajustes
        
    • alterações
        
    • ajustamentos
        
    • mudanças
        
    • modificação
        
    • alteração
        
    • emendas
        
    E aqui, novamente, na ausência de regulamentação, vamos assistir a modificações do produto e da conceção do produto para responder às preocupações da época sobre a saúde. TED وحتى الآن وفي ظل غياب التنظيم، كل ما سنراه هي تعديلات على المنتج وتصميم المنتج للاستجابة للمخاوف الصحية اليوم.
    Com umas pequenas modificações, poderiam ou não ser utilizadas por esse homem tendo em conta a sua linha de trabalho? Open Subtitles مع تعديلات طفيفة لا يمكنها ان تكون مفيدة إلى رجل في خط عمله؟
    Há uma mão-cheia de ajustes a fazer, eu tenho a certeza. Open Subtitles أنا واثق من أنّ عليك إجراء تعديلات كثيرة لتتأقلم مجدداً
    A não ser que o ajustes para a volatilidade relativa da estrela-anã, o Módulo Lunar poderia explodir no lançamento. Open Subtitles إلا إذا أجريت تعديلات لأجل التقلب النسبي للنجم القزم، بعدها قد تنفجر مركبة الرحلة القمرية وسط الإقلاع.
    O Comando fez algumas alterações que é preciso que subscrevas. Open Subtitles القيادة قامت ببضعة تعديلات تريدك أن توقّع على صحّتها
    Não vejo movimento nos chassis, não há ajustamentos. Open Subtitles لا ارى أي تغيير في هيكل السيارة لا ارى أي تعديلات اكثر من اي وقت مضى
    Estás a fazer umas mudanças de última hora muito loucas. Open Subtitles هل هذه بعض تعديلات آخر دقيقة التي تقوم بها
    "Proposta para experiência relativa à modificação do corpo humano. Open Subtitles الخُطة التجريبية للدواء مُتعلقة بإضافة تعديلات على الجسد.
    Costumam estar programadas para serem telefones, mas, com algumas modificações, transforma-se num scanner. Open Subtitles لقد برمجتُه ليَكُونُ في الهواتفَ، لكن، بأيّ تعديلات , أحوله إلى ناسخ ضوئي
    modificações da moto-voadora para o Goddard, protótipo 2.. Open Subtitles تعديلات النموذج الثاني لكلبى الالى جودارد
    Depois de o descobrirmos, tivemos de fazer algumas modificações. Open Subtitles بعدما عثرنا عليه، اضطررنا للقيام ببضعة تعديلات.
    Um Sebring de 95. Um Nissan 240 de 98 com modificações ilegais. Open Subtitles سيبرين 1995، نيسان 240 مع تعديلات غير قانونية 1998
    Um Sebring de 95. Um Nissan 240 de 98 com modificações ilegais. Open Subtitles سيبرين 1995، نيسان 240 مع تعديلات غير قانونية 1998
    Quando criança, eu executava rituais tipicamente suburbanos em Boston, com ajustes feitos para os rituais que a minha mãe tinha trazido de Londres e de Lagos. TED عندما كنت طفلة،حملت معي طقوسا معروفة من ضواحي بوسطن، مع تعديلات على الطقوس التي جلبتها أمي من لندن و لاغوس.
    Com o tempo, começam a parafrasear o que é dito, fazendo ajustes estilísticos à medida que avançam. TED ومع الوقت، يبدأون في إعادة صياغة ما يقال، محدثين تعديلات في الأسلوب وهم يعملون.
    Descobrimos que pequenos ajustes podem levar a grandes mudanças. TED ووجدنا أن تعديلات صغيرة يمكن أن تؤدي إلى تغييرات كبيرة.
    O Rafe voltou lá acima no dia seguinte, com gesso e tudo a dizer-me para fazer uns ajustes nas asas. Open Subtitles لقد عاد ريف في اليوم التالي وجمع ادوات كثيرة وطلب مني اجراء تعديلات علي تلك الاجنحة
    Com a descoberta destes novos fósseis, percebemos que temos de fazer alterações a esta árvore. TED ومع هذه الاكتشافات الأحفورية الجديدة، ندرك أنه علينا الآن إجراء تعديلات على هذه الشجرة.
    Devido a essa complexidade, os seres humanos só conseguiram dominar o poder das proteínas fazendo pequenas alterações nas sequências de aminoácidos das proteínas encontradas na natureza. TED بسبب هذا التعقيد، يصبح البشريون قادرين على الاستغلال الأمثل لقوة البروتينات من خلال تعديلات بسيطة جدًا لنطاقات الحامض الأميني للبروتين في صورته الطبيعية.
    A Major Carter acha que as alterações Goa'uid melhoraram significativamente a velocidade e a eficiência da broca. Open Subtitles الرائد كارتر تعتقد أن تعديلات الجواؤلد حسّنت السرعة وكفاءة المثاقب.
    Às vezes, só uns ajustamentos chegam... para mudar a aparência. Open Subtitles تعديلات بسيطة أحياناً كُلّ التي تَحتَاجُ لتَغيير ظهورِكَ.
    Demasiados elementos ideais. O algoritmo perdeu a estabilidade à 3 ajustamentos atrás. Open Subtitles هناك عنصران مهمان، و لقد لحقا إلى معدل الثبات قبل ثلاث تعديلات
    Diz-nos que podemos afinar o seu comportamento com precisão fazendo-lhes algumas mudanças aparentemente pequenas, como acrescentar ou retirar uma mão cheia de átomos ou retorcendo o material. TED وما تخبرك به هو أن بإمكانك ضبط سلوكها بدقة بمجرد إجراء تعديلات طفيفة عليها، مثل إضافة أو إزالة حفنة من الذرات، أو ثني المادة.
    Suspeitas que o Depto. de Defesa anda a realizar experiências de modificação genética em humanos? Open Subtitles إذاً تشك بأن وزارة الدفاع تجري تجارب تعديلات جينية على البشر؟
    Dados da alteração da hipervelocidade inseridos com êxito. Open Subtitles تمّ إدخال أوامر تعديلات الدفع الفائق بنجاح
    No que diz respeito a emendas... era uma das melhores. Open Subtitles بقدر ما ابتعدت تعديلات الدستور كان من أفضل الأمور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus