Esse é o navio em que navegas. A 13ª Emenda. | Open Subtitles | هذه السفينة التي تبحر عليها "هي "تعديل المادة 13 |
Daqui a 10 dias, poderíamos passar a 13º Emenda. | Open Subtitles | "خلال 10 أيام ربما سنمرر "تعديل المادة 13 |
Sabe o que é a proposta da 13ª Emenda para a Constituição? | Open Subtitles | سيدتي هل تعرفين بشأن مقترح تعديل المادة 13" للدستور؟" |
Se os rebeldes se renderem na próxima semana, iria você, no final deste mês, querer que o Congressista Burton votasse na 13ª Emenda? | Open Subtitles | إذا أستسلم المتمردين الأسبوع القادم أكنت ستريدين في نهاية هذا الشهر أن يصوت عضو الكونغرس لصالح "تعديل المادة 13"؟ |
É por isso que quero a 13ª Emenda aprovada pela Câmara e a caminho da ratificação pelos Estados. | Open Subtitles | لذلك أريد أن أمرر تعديل المادة 13" عبر المجلس" وهو في طريقه للتصديق عليه من قبل الولايات |
E chegando o 1 de Fevereiro, tenho a intenção de assinar a 13ª Emenda. | Open Subtitles | وفي الأول من شباط "أنوي التوقيع على "تعديل المادة 13 |
O que há diante de nós é o voto na 13ª Emenda. | Open Subtitles | ما يوجد أمامنا الآن هو التصويت "على "تعديل المادة 13 |
Uma moção foi apresentada para o projecto de lei da 13ª Emenda ir a votos. | Open Subtitles | تم تقديم الاقتراح ليحضر القائمة لـ"تعديل المادة 13" ليتم التصويت عليه |
Irão os Estados do Sul retomar a sua posição anterior na União com rapidez suficiente que nos permita bloquear a ratificação da 13ª Emenda? | Open Subtitles | هل ستستعيد الولايات الجنوبية موقعها السابق في الإتحاد بسرعة كافية لتمكننا من عرقلت توثيق "تعديل المادة 13"؟ |
Não, ordenam-nos a considerar a proposta para uma 13ª Emenda. | Open Subtitles | بالنظر في اقتراح "تعديل المادة 13" |
Sobre a questão da resolução conjunta diante de nós, apresentando uma 13ª Emenda à nossa Constituição nacional, que foi aprovada no ano passado pelo Senado e que tem sido debatida por este estimável corpo nas últimas semanas, hoje iremos votar. | Open Subtitles | في قضية القرار المشترك المعروضة أمامنا تقدم "تعديل المادة 13" لدستورنا الوطني الذي تمت الموافقة عليه في مجلس الشيوخ العام الماضي والذي تمت مناقشته من قبل الأعضاء المحترمين بالأسابيع العديدة الماضية |