Depois vamos ensiná-lo a fazer "Batido de Salmoneus". Bom, isso é muito, muito legal, damas, mas... agora se me dão licença, estou procurando alguém. | Open Subtitles | ولكن اذا امكنكن ان تعذروني فأنا ابحث عن شخص ما |
Agora, se me dão licença, tenho uma aula de chinês mandarim. Xie xie. Zai jian. | Open Subtitles | الآن هلا تعذروني لدي درس في أصول اللياقة الصينية إنه ولد مميز جداً |
Se me derem licença, vou pedir que limpem tudo. | Open Subtitles | لو تعذروني,سأقوم بتنظيف ذلك |
Podem dar-me licença? | Open Subtitles | هل بإمكانكم أن تعذروني ؟ |
Terão que me desculpar. Não tenho dormido muito bem. | Open Subtitles | أرجو أن تعذروني فلم أنمّ كفاية في الأيام السابقة |
- Os cavalheiros dão-me licença? | Open Subtitles | هلا تعذروني أيها السادة لدقيقة؟ |
Vai ter de me dar licença. | Open Subtitles | لكما أن تعذروني الآن |
Agora, se me dão licença, estou atrasado para uma reunião com o meu advogado. | Open Subtitles | والآن لو تعذروني أنا متأخر على مقعد مع المحامي |
Senhoras, se nos dão licença. | Open Subtitles | تبدو جميل سيداتي إذا ممكن أن تعذروني |
Se me dão licença, tenho umas "cenas de polícia" para tratar. | Open Subtitles | لو تعذروني لدي أعمال شرطة أجريها |
Se me dão licença... há uma enfermeira a chamar o 1-1-parafuso. | Open Subtitles | أوه , إذا كان بالإمكان أن تعذروني ممرضة تتصل بـ فحل 9-1 |
Por isso se me dão licença... | Open Subtitles | اذن اذا تعذروني |
Se me dão licença... | Open Subtitles | يجب أن تعذروني |
Se me derem licença... | Open Subtitles | لو تعذروني الآن |
Podem dar-me licença um minuto, por favor? | Open Subtitles | هل تعذروني ثانية، من فضلكم؟ |
Não, eu... Com licença, Têm que me desculpar. | Open Subtitles | عفوا ,انا اسف , يجب أن تعذروني |
Desculpe, mas... dão-me licença, por um momento? | Open Subtitles | آسفة جدًا، لكن هلا تعذروني للحظة؟ |
Têm de me dar licença. | Open Subtitles | عليكم أن تعذروني أيها الرفاق |