"تعذريني" - Traduction Arabe en Portugais

    • licença
        
    • desculpar
        
    • perdoar
        
    E agora, se me dás licença. Tenho um presente para pagar. Open Subtitles والآن, هلّا تعذريني, لدي هدية أدفع ثمنها
    Dás-me licença? Open Subtitles انتظري لحظة , هل من الممكن ان تعذريني للحظة؟
    Bem, com licença tenho de ir à igreja. Open Subtitles عليكِ أن تعذريني علي أنّ أتواجد في الكنيسة
    Então combinado. Mas agora você tem que me desculpar. Open Subtitles إذاً حُسم الأمر، ولكن الآن يجب أن تعذريني
    Não lhe vou responder, querida. Portanto, sugiro que me dê licença. Open Subtitles لن أجيبكِ يا عزيزتي، لذا أقترحُ أن تعذريني.
    Portanto, se me dá licença... Open Subtitles الحرص على سلامةِ ضيوفنا لذا أرجو أن تعذريني.
    Você vai ter de me dar licença, tenho de voltar ao trabalho. Open Subtitles عليكِ أن تعذريني. عليّ أن أرجع إلى العمل.
    Agora, se me dá licença, os Recursos Humanos ficam depois do campo de ténis. Open Subtitles .. الآن لو تعذريني مكتب التوظيف خلف ملاعب التنس
    Se me dá licença, eu estou com dor de cabeça. Open Subtitles لو تعذريني ، أعاني نوبةً من نوبات صداعي
    Mas até lá, terá de me dar licença. Open Subtitles لكن حتى ذلك الحين، أرجو أن تعذريني.
    Se me dá licença, estou a beijar minha deliciosa noiva. Desculpe. Ela cantou a música Away. Open Subtitles لو تعذريني أنا أقبل خطيبتي الفاتنة
    Agora, terás de me dar licença, porque tenho de reunir a minha fúria. Open Subtitles عليكِ أن تعذريني الآن لأن عليّ لمّ غضبي
    Bem, apesar disto estar a ser deverás agradável, terás de me dar licença. Open Subtitles حسنا " لذيذة " هي الكلمة التي استخدمت يجب عليك ان تعذريني
    Agora, minha senhora, dai-me licença. Open Subtitles الآن , يا سيدتي , يجب أن تعذريني
    Desculpe, pode dar-me licença? Open Subtitles آسفة، لكن... هل يمكنكِ أن تعذريني للحظة؟
    Pode dar-me licença? Open Subtitles هل بإمكانك أن تعذريني للحظات ؟
    Dá-me licença por um instante? Open Subtitles سوف تعذريني لبضعة دقائق أنا متأكد
    Vai ter que me desculpar, eu não estava preparado... Open Subtitles عليك أن تعذريني الأن لأنني أحضر لنخب أخر
    Ah, erm, Sra. Weston, deve-me desculpar, mas sou um velho homem casado e meus dias de dança estão totalmente acabados. Open Subtitles اه سيدة ويستن يجب ان تعذريني انا رجل كبير متزوج ورقصي هذه الايام قد انتهى.
    Vai ter que me desculpar. A minha cozinha ainda não está funcional. Open Subtitles المطبخ ليس جاهزاً، ويجب أن تعذريني.
    Espero que me consiga perdoar por invadir o seu espaço pessoal. Open Subtitles أتمنى أن تعذريني على اقتحامي لمساحتك الشخصية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus