Queres torturar-me por causa disso? | Open Subtitles | أهذا ما تريدُ أن تعذّبني لأجلهِ الآن؟ |
Não estás a torturar-me. | Open Subtitles | أرأيت، أنتَ لا تعذّبني يا صاح. |
Vê, não estás a torturar-me, meu. | Open Subtitles | أرأيت، أنتَ لا تعذّبني يا صاح |
Se me torturar, eu me irritarei e não vou ajudá-los. | Open Subtitles | ما إن تعذّبني إلّا وسأغضب، وعندئذٍ لن أرغب في مساعدتكما. |
Pode-me torturar quanto tempo quiser. | Open Subtitles | يمكنك أن تعذّبني قدرما شئت |
- Desde que me lembro... minha mão me tortura me enchendo de culpas. | Open Subtitles | من خلال ما أذكر، كانت والدتي تعذّبني بالذنب. |
Espelho meu, espelho meu Há um feitiço que me tortura | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}مرآتي يا مرآتي تعذّبني هذه التعويذة |
"A garrafa simplesmente ficou lá na prateleira, a torturar-me, "enquanto eu esperava pela Katherine, | Open Subtitles | "ظلّت القنينة على رفّها تعذّبني على حين انتظرت (كاثرين)" |
Estás a torturar-me. | Open Subtitles | أنت تعذّبني |