Reduzam a quantidade de exposição à luz, pelo menos, meia hora antes de irem para a cama. | TED | في الواقع، قم بتخفيض مقدار تعرضك للضوء نصف ساعة على الأقل قبل أن تذهب إلى السرير. |
Esperamos que o seu tempo de exposição não seja o suficiente para ter sintomas tão graves como os do Daniel e dos outros. | Open Subtitles | آمل ألا يكون تعرضك طويلا للدرجة التى تعرض لها دانيال |
A má notícia é que, devido à sua exposição a ela e ao seu local de trabalho, também vamos ter de o tratar. | Open Subtitles | الخبرالسيء, بسبب تعرضك المستمر لها و لمكان عملها فسنحتاج لمعالجتك ايضا |
Tanta exposição a raios gama devia tê-lo matado. | Open Subtitles | تعرضك لهذا المقدار من أشعة جاما كان بإمكانه قتلك. |
Com o tempo, criamos hábitos melhores para diminuir a exposição à poluição, e ao controlar a qualidade do ar à sua volta, os ciclistas, os transeuntes, os pais contribuirão também para mapear a qualidade do ar nas suas cidades. | TED | تَخلق بمرور الوقت عادات أحسن للتقليل من تعرضك لللتلوث، وبتتبع نوعية الهواء المحيط بهم، راكبو الدراجات، المسافرون، الآباء سيساهمون أيضا في رسم خريطة نوعية الهواء في مدنهم. |
A sua exposição à radiação é elevada. Definitivamente letal. | Open Subtitles | ان مستوى تعرضك للاشعاع قاتل |
À medida que aumenta a exposição, o marcador escurece. | Open Subtitles | كلما أزداد تعرضك , فيسود |
- E a sua exposição? | Open Subtitles | ماذا عن تعرضك انت للإشعاع ؟ |