te reconheci. E senti que tinha algo de errado, estava preocupado com você. | Open Subtitles | تعرفت عليك وعرفت ان هناك شيئ ما غير صحيح |
A última vez que te vi, mal te reconheci por causa do vício. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتك فيها بالكاد تعرفت عليك بسبب إدمانك |
Reconheci-o e pensei em dizer olá. | Open Subtitles | لقد تعرفت عليك فقط و وددت ان القي بالتحيه. |
Eu não... Reconheci-te imediatamente. A tua história estava em todo o lado. | Open Subtitles | لقد تعرفت عليك في الحال فقصتك كانت في كل مكان |
Já se passaram 15 anos e já quase não te reconheço. | Open Subtitles | لقد مر 15 عاماً بالفعل، وبالكاد تعرفت عليك |
Ela finalmente reconheceu-te? | Open Subtitles | هل تعرفت عليك أخيراً؟ |
Você deliberadamente... É verdade, reconheci-a quando entrei. | Open Subtitles | نعم ,لقد تعرفت عليك عندما دخلت الي هنا |
reconheço-te por um conjunto de fotografias que o teu pai guardou. | Open Subtitles | تعرفت عليك عن طريق حفنة من الصور التي احتفظ بها والدك |
Achas que ele te reconheceu como Cylon? | Open Subtitles | أتعتقد أنها قد تعرفت عليك كسيلونز ؟ |
Mal te reconheci sem o teu fato de médico. | Open Subtitles | بالكاد تعرفت عليك بدون ملابس المستشفي |
Mal te reconheci. Estás muito diferente. | Open Subtitles | بالكاد تعرفت عليك أنت تبدين مختلفة |
Quase não te reconheci com roupas civis. | Open Subtitles | بالكاد تعرفت عليك في غير بذلتك الرسمية |
"Escrevo-lhe a tremer, eu Reconheci-o. | Open Subtitles | يداي ترتعشان بينما أنا أكتب هذه تعرفت عليك لكن أنت لم تعرفني |
Reconheci-o das fotos da unidade da SEAL. | Open Subtitles | تعرفت عليك من خلال صورة وحدة القوات البحرية الخاصة. |
Reconheci-o de quando apresentou a noite de talentos da escola. | Open Subtitles | لقد تعرفت عليك .عندما قدمت حفلة مواهب المدرسة |
Reconheci-te imediamente de Auschwitz, ainda que tu não te tenhas recordado mim. | Open Subtitles | تعرفت عليك فوراً من "أوشفيتز"، على الرغم من أنك لم تتذكرني. |
Sabes, Reconheci-te só pelo jeito como vinhas, não nos vemos desde aquela noite no casino em Palm Beach. | Open Subtitles | أتعرف , لقد تعرفت عليك بمجرد دخولك من الباب بالرغم أننى لم أراك منذ تلك الليلة "فى ملهى "بالم بيتش |
Quase não te reconheço. - Não. | Open Subtitles | لا أسمعك جيدا، بالكاد تعرفت عليك |
Eu a modos que te reconheço. | Open Subtitles | لقد تعرفت عليك نوعاً ما |
Ela reconheceu-te? | Open Subtitles | هل تعرفت عليك |
Oh, sim! Evelyn Harper! Eu reconheci-a pelos anúncios dos bancos dos autocarros. | Open Subtitles | أجل، (إيفلين هاربر)، تعرفت عليك من إعلاناتك على مقاعد الحافلات |
Eu reconheço-te. | Open Subtitles | لقد تعرفت عليك. |
Achas que te reconheceu como Cylon? | Open Subtitles | أتعتقد أنها قد تعرفت عليك كسيلونز ؟ |