Ela disse que foi um acidente. Claramente não te conhece. | Open Subtitles | قالت أنه كان حادثاً من الواضح أنها لا تعرفك |
Ela diz que te conhece. Ela está aqui, agora. | Open Subtitles | لقد قالت أنها تعرفك إنها موجودة هنا الآن |
Mas, sorte a nossa, que ela não conhece o seu verdadeiro eu. | Open Subtitles | لكن.من حسن حظنا إنها لا تعرفك على حقيقتك |
Ela conhece-te bem. Sabe que és fã do Cross. | Open Subtitles | انها تعرفك جيدا تعرف انك معجب كبير بالصليب |
De qualquer forma, ela disse que te conhecia há muito tempo. | Open Subtitles | قالت إنها كانت تعرفك قديما منذ وقت طويل، ربما |
Parece conhecer-te, meu. Acabou de dizer o teu nome. | Open Subtitles | يبدو أنها تعرفك يا رجل لقد قالت اسمك |
Eu sei que ela era muito jovem, mas eu acho que um dos problemas dela é que sente como se não o conhecesse. | Open Subtitles | ولكن اعتقد بأن واحده من مشاكلها تكمن في انها لا تشعر بأنها تعرفك حق المعرفه أنت أباها .. |
Ainda mal a conhece. | Open Subtitles | أنت لم تتعرف عليها حتى الآن وهي ايضا لا تعرفك .. |
Não. Ela não te conhece muito bem, pois não? | Open Subtitles | لا، إنها لا تعرفك جيداً، أليس كذلك ؟ |
É o pai dela e ela não o conhece. | Open Subtitles | وهي لا تعرفك حقاً إن هذا مؤلم بالنسبه لها |
Ela acha que te conhece, Louis, mas não te conhece, não é? | Open Subtitles | تظن انها تعرفك, لويس ولكن لاتعرف, اليس كذالك؟ |
Eu vi-te a falar com aquela rapariga. Ela conhece-te, não conhece? | Open Subtitles | رأيتك تتحدث مع تلك الفتاة هي تعرفك اليس كذلك |
Será que ela te conhece mesmo, Dante, ou ter-lhe-ão as Cruzadas mostrado o teu verdadeiro ser? | Open Subtitles | هل تعرفك يا دانتي أو أن الحملة الصليبية عرّفتها حقيقتك؟ |
Talvez devesses... devesses descobrir de onde é que ela acha que te conhece. | Open Subtitles | رأيي أن تسير مع أحساسك، تعرف فلربما يجب.. يجب أن تكتشف من أين تعتقد أنها تعرفك قبل أن تفقد الأمل فيها. |
Está uma Deb aqui que diz que o conhece e está a fazer todo tipo de perguntas. | Open Subtitles | ديب ستانلي موجودة هنا و تقول بانها تعرفك و تسأل الكثير من الأسئلة |
Quem quer que seja essa mulher, ela conhece-te. | Open Subtitles | هذه المرأة مهما كانت كينونتها إنها تعرفك الآن |
As pessoas não percebem logo, mas ela conhece-te. | Open Subtitles | الناس لا يفهمونه في البداية ولكنها تعرفك |
A Serena disse que o conhecia, que me arranjava o livro. | Open Subtitles | لقد قالت لي أنها تعرفك وستحصل على الكتاب |
Eu não deveria ser a única a conhecer-te. | Open Subtitles | لا يجدر بي أن أكون الوحيدة التي تعرفك هنا |
Ela disse que sentia como se te conhecesse por causa de eu ter transmitido tão bem o teu espirito. | Open Subtitles | قالت أنها شعرت و كأنها تعرفك بسبب الجودة . التي صورت فيها حيويتك |
Bom, aparentemente ela conhece-o de Nova Orleans? | Open Subtitles | من الواضح أنها تعرفك من نيو أورليانز |
Um corte de cabelo novo, roupas, nem a tua mãe vai-te reconhecer. | Open Subtitles | حلاقة جديدة، ملابس جديدة، ولن تعرفك أمك حتى |