Um dos meios de descobrirmos é saber o que fizeram. | Open Subtitles | واحدة من الطرق لتعرفوا ما يفعله الناس هو أن تعرفوا ما فعلوه |
Gostavam de saber o que este rapaz faz como passatempo? | Open Subtitles | هل تريدون أن تعرفوا ما فعله هذا الرجل بي ؟ |
Razão por que talvez vos surpreenda saber o que eu fiz para vencer este prémio. | Open Subtitles | و لهذا سوف يدهشكم أن تعرفوا ما الذي فعلته للفوز بهذه الجائزة |
Querem saber o que faz com que as coxas de Hasmig façam... | Open Subtitles | تريد ان تعرفوا ما يجعل فخذين هامسينج تنطلق |
Quero que vão, mas devem saber o que estão a deixar para trás. | Open Subtitles | ماذا كان من الممكن أن أتعلمه ؟ . أريدكم أن تذهبوا ولكن عليكم أن . تعرفوا ما الذى تتركونه |
- Queres saber o que tinha feito se fosse minha filha? | Open Subtitles | هل تريدون أن تعرفوا ما كنت سأفعل إن كان ذلك طفلي ؟ |
Querem saber o que se passou realmente esta noite? | Open Subtitles | أتريدوا أن تعرفوا ما حدث هنا فعلاً؟ |
Não dava para saber o que tinha... | Open Subtitles | أعني، لا يمكنكم أن تعرفوا ما الذي كان... |
Queres saber o que está a acontecer? | Open Subtitles | أتُريدون أن تعرفوا ما يجري هُنا حقاً؟ |
Nem querem saber o que eu disse ao Shahir. | Open Subtitles | (لا تريدون أن تعرفوا ما هو آخر شيء قلته لـ (شهير |
Queres saber o que está entre mim e a minha Calvins? | Open Subtitles | تريدون ان تعرفوا ما يجمعني مع بناطيلي من كيلفن (يوم الدنيا طيبة ولا كانوا يسوون بكيني ) |
Querem saber o que o Hawkins fez por mim? | Open Subtitles | أتريدون أن تعرفوا ما فعله (هوكنز) لي؟ |
saber o que tens no teu coração. | Open Subtitles | "تعرفوا ما في قلبكم" |