"تعرفون شيئاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabem nada
        
    • sabes nada
        
    • sabem merda nenhuma
        
    Vocês não sabem nada sobre o mundo real. Open Subtitles يا رفاق لا تعرفون شيئاً حول العالم الحقيقي
    Vocês não conhecem a minha dor, os meus sentimentos, não sabem nada! Open Subtitles إلا إذا كنتم فعلتم ذلك! لا تعرفون ألمي، جراحي، ومشاعري لا تعرفون شيئاً!
    Podem pensar... ..que não sabem nada que interesse, mas o subconsciente sabe muito mais. Open Subtitles قد تعتقدون... أنّكم لا تعرفون شيئاً مُهمّاً، لكن العقل الباطن يعرف الكثير.
    Vê-se que não sabes nada dos índios. Nenhum de vocês sabe. Open Subtitles من المؤكد إنكم لا تعرفون شيئاً عن الكشافة الهندية
    Não sabes nada sobre o meu filho e muito menos sobre ovelhas! Open Subtitles -أنتن لا تعرفون شيئاً عن ابني ولا تعرفون أيضاً عن التفاح
    Não sabes nada soubre mim. Open Subtitles لا تعرفون شيئاً عنّي
    Esperem, esperem! Vocês não sabem merda nenhuma. Open Subtitles أنتم لا تعرفون شيئاً بحق الجحيم
    Não sabem nada sobre mim. Open Subtitles أنتم لا تعرفون شيئاً عني
    - Vocês não sabem nada! Open Subtitles لا تعرفون شيئاً
    Não sabem nada sobre mim. Open Subtitles أنتم لا تعرفون شيئاً عني!
    Não sabes nada. Open Subtitles إنّكم لا تعرفون شيئاً
    Tens a certeza que não sabes nada disso? Open Subtitles -أأنت متأكد أنّك لا تعرفون شيئاً كهذا؟
    Não sabem merda nenhuma, acerca da nossa cidade. Open Subtitles لا تعرفون شيئاً عن بلدتنا
    Não sabem merda nenhuma! Open Subtitles أنتم لا تعرفون شيئاً عني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus