Ao menos, agora já sabes porque é que nunca te convidamos. | Open Subtitles | حسناً على الأقل أنت تعرفين الآن لماذا لم ندعوك أبداً |
E pensei: "Bem... agora já sabes o que acontece às raparigas más." | Open Subtitles | ثم خِلتُ، حسنًا أنتِ تعرفين الآن ما يحدث للفتيات السيئات الطباع |
Acho que já sabes, eu não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرفين الآن أنني لست ذاهبا إلى أي مكان |
Agora já sabes de onde vem o meu instinto dramático. | Open Subtitles | أصبحت تعرفين الآن من أين ورثت تصرفاتي الغريبة |
Agora, já sabes como é sangrar. Em breve, toda a cidade irá sangrar. | Open Subtitles | تعرفين الآن شعور النزيف ستنزف قريبًا كل مدينتك |
Todos nós as temos. Tu já sabes disso, certo? | Open Subtitles | كلنا شعرنا بهذه الحاجة تعرفين الآن, صح؟ |
Agora que já sabes que não sou um polícia corrupto, quando precisares de um colega suplente... | Open Subtitles | إذن بما أنّكِ تعرفين الآن أني لست شرطياً قذراً ...فلسنا بحاجة لسجال الشركاء |
O que interessa é que já sabes. | Open Subtitles | الشيء المهم أنك تعرفين الآن. |
Bom, agora, já sabes. | Open Subtitles | حسناً، أصبحت تعرفين الآن |
Bem, agora já sabes. | Open Subtitles | حسنا, انت تعرفين الآن . |
Agora, já sabes. | Open Subtitles | لقد صرتِ تعرفين الآن! |
- Agora já sabes. | Open Subtitles | -أنتِ تعرفين الآن . |
Agora já sabes. | Open Subtitles | تعرفين الآن |