Querida, sabes bem o que quero dizer. | Open Subtitles | أوه , حلوتي , تعرفين بالضبط ما الذي يعنيه ذلك |
- sabes bem o que estás a fazer. | Open Subtitles | -أنت تعرفين بالضبط عن ماذا اتحدث |
E Sabe exactamente quem veio aqui e por quê. | Open Subtitles | و انت تعرفين بالضبط من اتى الى هنا و لماذا |
Acho que Sabe exactamente o que o seu filho anda a fazer, e está bastante animada por ele ter continuado de onde a senhora parou. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرفين بالضبط ماذا كان يفعل ابنك وتعتريك السعادة الغامرة انه أكمل من حيث أنتهيت |
Sabes exactamente do que estou a falar. | Open Subtitles | -لا تلعبى معى أنتِ تعرفين بالضبط ما أتحدث عنه |
- Quem quer que seja... - Sabe muito bem quem eu sou. | Open Subtitles | ...من أنت لا ,أنت تعرفين بالضبط من أنا |
Lois, sem querer ofender, mas tu não sabes bem do que estás a falar. | Open Subtitles | (لويس) بدون إهانة لكنكِ لا تعرفين بالضبط عن ماذا تتحدثين. |
Tu sabes bem do que estou a falar. | Open Subtitles | انت تعرفين بالضبط عن من اتكلم |
- sabes bem do que estou a falar. | Open Subtitles | -أنتِ تعرفين بالضبط ما أتحدث عنه |
Tu sabes bem de que dia. | Open Subtitles | إنّكِ تعرفين بالضبط أيّ يوم. |
Sabe exactamente porque veio até aqui. | Open Subtitles | تعرفين بالضبط سبب مجيئكِ إلى هنا |
Acho que Sabe exactamente onde está o Kevin. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تعرفين بالضبط أين (كيفن) أعتقد أنكِ تحمينه |
Sabe exactamente do que estamos a falar. | Open Subtitles | تعرفين بالضبط عن ماذا اتحدث |
Sabes exactamente do que estou a falar, não é? | Open Subtitles | تعرفين بالضبط ما اتكلم بشأنه اليس كذلك؟ |
Tu Sabes exactamente do que eu estou a falar, não sabes? | Open Subtitles | تعرفين بالضبط عمّاذا أتحدث, صحيح؟ |
Sabes exactamente quem sou, querida. | Open Subtitles | إنّكِ تعرفين بالضبط من أنا، يا عزيزتي |
Sabe muito bem qual seria o mal. | Open Subtitles | تعرفين بالضبط أيّ ضرر يسبّب |