"تعرفين بالضبط" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabes bem
        
    • Sabe exactamente
        
    • Sabes exactamente
        
    • Sabe muito bem
        
    Querida, sabes bem o que quero dizer. Open Subtitles أوه , حلوتي , تعرفين بالضبط ما الذي يعنيه ذلك
    - sabes bem o que estás a fazer. Open Subtitles -أنت تعرفين بالضبط عن ماذا اتحدث
    E Sabe exactamente quem veio aqui e por quê. Open Subtitles و انت تعرفين بالضبط من اتى الى هنا و لماذا
    Acho que Sabe exactamente o que o seu filho anda a fazer, e está bastante animada por ele ter continuado de onde a senhora parou. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين بالضبط ماذا كان يفعل ابنك وتعتريك السعادة الغامرة انه أكمل من حيث أنتهيت
    Sabes exactamente do que estou a falar. Open Subtitles -لا تلعبى معى أنتِ تعرفين بالضبط ما أتحدث عنه
    - Quem quer que seja... - Sabe muito bem quem eu sou. Open Subtitles ...من أنت لا ,أنت تعرفين بالضبط من أنا
    Lois, sem querer ofender, mas tu não sabes bem do que estás a falar. Open Subtitles (لويس) بدون إهانة لكنكِ لا تعرفين بالضبط عن ماذا تتحدثين.
    Tu sabes bem do que estou a falar. Open Subtitles انت تعرفين بالضبط عن من اتكلم
    - sabes bem do que estou a falar. Open Subtitles -أنتِ تعرفين بالضبط ما أتحدث عنه
    Tu sabes bem de que dia. Open Subtitles إنّكِ تعرفين بالضبط أيّ يوم.
    Sabe exactamente porque veio até aqui. Open Subtitles تعرفين بالضبط سبب مجيئكِ إلى هنا
    Acho que Sabe exactamente onde está o Kevin. Open Subtitles أعتقد أنكِ تعرفين بالضبط أين (كيفن) أعتقد أنكِ تحمينه
    Sabe exactamente do que estamos a falar. Open Subtitles تعرفين بالضبط عن ماذا اتحدث
    Sabes exactamente do que estou a falar, não é? Open Subtitles تعرفين بالضبط ما اتكلم بشأنه اليس كذلك؟
    Tu Sabes exactamente do que eu estou a falar, não sabes? Open Subtitles تعرفين بالضبط عمّاذا أتحدث, صحيح؟
    Sabes exactamente quem sou, querida. Open Subtitles إنّكِ تعرفين بالضبط من أنا، يا عزيزتي
    Sabe muito bem qual seria o mal. Open Subtitles تعرفين بالضبط أيّ ضرر يسبّب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus