E sabes o que vai fazer-te boa no teu trabalho? | Open Subtitles | وهل تعرفين ما الذي سيجعلك بارعة في عملك ؟ |
sabes o que o corpo queima depois de acabar a gordura? | Open Subtitles | هل تعرفين ما الذي يحرقه الجسم عندما يخسر الدهون بالكامل؟ |
Milhas áereas. sabes o que é que isso me faz ao estômago? | Open Subtitles | أميال هوائية،أنتِ تعرفين ما الذي يفعله هذا لمعدتي؟ |
Embora seja desnecessário, porque sabe o que vou dizer. | Open Subtitles | بالرغم من أنه غير ضروري، لأنك تعرفين ما الذي سأقوله. |
sabe o que ela estava a fazer que deu origem à discussão? | Open Subtitles | هل تعرفين ما الذي كانت تفعله والذي تسبب ببدء الجدال الذي جعلني أضربها؟ |
Espero que saibas o que estás a fazer. | Open Subtitles | أتمنى أنك تعرفين ما الذي تفعلينه |
Só acho que não sabes do que estás a falar. | Open Subtitles | إنني فقط لا أظن أنكي تعرفين ما الذي تتحدثين عنه |
Se te recusares a vires comigo, sabes o que vou ter de fazer. | Open Subtitles | لو رفضتِ الذهاب معي تعرفين ما الذي سأقوم به. |
E sabes o que nos vai manter em cruzeiros durante os nossos anos dourados? | Open Subtitles | و هل تعرفين ما الذي مكّننا من أن نجوب العالم خلال شبابنا ؟ |
sabes o que faziam com amantes de bruxas? | Open Subtitles | هل تعرفين ما الذي اعتادوا أن يفعلونه بالساحرات. |
Admite que és estúpida, e que não sabes o que dizes. | Open Subtitles | اعترفي انك غبية ولا تعرفين ما الذي تتحدثين عنه. |
Se a amas sabes o que eu te estou a dizer é o correcto. | Open Subtitles | إذا كنت تحبينها فأنت تعرفين ما الذي أتحدث عنه |
Já sabes o que fazer a partir daí. | Open Subtitles | أنت تعرفين ما الذي ستفعلينه عندما تصلين إلى هناك |
sabes o que levas aí, mulher? | Open Subtitles | هل تعرفين ما الذي تحملينه بيدك يا امرأة ؟ |
Estou tão contente por estares aqui. sabes o que se tem passado? | Open Subtitles | أنا مسرور لوجودك هنا، هل تعرفين ما الذي حدث ؟ |
Ainda não sabes o que vais dizer? | Open Subtitles | انت حتى لا تعرفين ما الذي سوف تقولينه ؟ ؟ |
sabe o que está nessa mala, não sabe? | Open Subtitles | أنت تعرفين ما الذي في الحقيبة، أليس كذلك؟ |
sabe o que ele fez, em vez disso? | Open Subtitles | هل تعرفين ما الذي فعله بحق الجحيم بدلاً من ذلك؟ |
sabe o que aconteceu aqui, menina? | Open Subtitles | هل تعرفين ما الذي حدث هنا, أيتها الصغيرة؟ |
Mas sabe o que faz-me levantar do chão? | Open Subtitles | و لكنكِ تعرفين ما الذي يجعلني أقوم من على الأرضية ؟ |
Espero que saibas o que estás a fazer. Confia em mim. | Open Subtitles | . أتمنى أنك تعرفين ما الذي تفعليه - . ثقي بي - |
Apanha o touro pelos cornos. sabes do que é que eu estou a falar? | Open Subtitles | إحصل على الثور بالقرن أنت تعرفين ما الذي أتحدّث عنه؟ |