"تعرفي الحقيقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • saber a verdade
        
    • soubesses a verdade
        
    Não to queria dizer, mas tens que saber a verdade. Open Subtitles لم أرد اخبارك بهذا، ولكن يجب ان تعرفي الحقيقة
    Se tens de saber a verdade, não quero perder uma boa assistente. Open Subtitles إذا يجب أن تعرفي الحقيقة لم أرد ان افقد مساعد جيد
    Nem sequer gosto muito de ti, se queres saber a verdade. Open Subtitles انا حتى لا احبك بذلك القدر ان كنتِ تريدين ان تعرفي الحقيقة
    Só te disse aquilo porque não queria que soubesses a verdade. Open Subtitles أخبرك بهذا الآن, لأنني لم أردكِ أن تعرفي الحقيقة
    Só queria que soubesses a verdade. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرفي الحقيقة.
    Quer na verdade saber a verdade sobre o seu pai? Open Subtitles هل تريدين حقّا أن تعرفي الحقيقة عن والدكٍ؟
    Talvez ache que devia saber a verdade antes de a devolvermos a ele. Open Subtitles لما تخبرني كل هذا؟ لربّما أعتقد يجب أن تعرفي الحقيقة قبل أن نعيدك له
    És género realeza, e mereces saber a verdade. Open Subtitles أنتِ نوعا من العائلة الملكية وتستحقي أن تعرفي الحقيقة
    A história perde o seu interesse, mas agora fica a saber a verdade. Open Subtitles لا أتخيل مزيد في تلك القصة بعد الآن ولكني أردتك أن تعرفي الحقيقة
    Se queres saber a verdade, estou ansioso por esta viagem. Open Subtitles لو اردتي ان تعرفي الحقيقة, فأنا اريد هذهِ
    "Se quiseres saber a verdade, por favor lê-o. Não minto mais. " Open Subtitles إذا أردت أن تعرفي الحقيقة فلتقرأيه من فضلك ، لا مزيد من الأكاذيب ...
    Sinto que deves saber a verdade. Open Subtitles أشعر فقط أنك يجب أن تعرفي الحقيقة
    Sinto que deverias saber a verdade. Open Subtitles أشعر فقط أنك يجب أن تعرفي الحقيقة
    Queres saber a verdade? A mais pura verdade? Open Subtitles تعرفين ، انت تريدين ان تعرفي الحقيقة ؟
    Devia saber a verdade antes. Open Subtitles أنت يجب أن تعرفي الحقيقة قبل ذلك
    Tens de saber a verdade. Open Subtitles يجب أن تعرفي الحقيقة
    O Dr. Caranguejo foi confrontado pelo Barão. O meu Barão! Queres saber a verdade, Sayuri? Open Subtitles المنافسة كانت قوية بين الطبيب (كراب) والبارون أتريدين أن تعرفي الحقيقة (سايوري)؟
    Queria que soubesses a verdade. Open Subtitles أردتُكِ أن تعرفي الحقيقة
    Queria que soubesses a verdade. Open Subtitles اردت ان تعرفي الحقيقة
    Precisava que soubesses a verdade. Open Subtitles -أردتُكِ أن تعرفي الحقيقة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus