Quero que saibas como lamento isto ter-te envolvido a ti e aos teus. | Open Subtitles | اريدكِ فقط أن تعرفي كم أنا اسف أني اضطررت لدفعكِ في هذا أنتِ ومن تحبين. |
Ouve, só quero que saibas como me sinto honrado por aprender com uma tão... | Open Subtitles | اسمعي, اريدك ان تعرفي كم انه لمن الشرف ان ادرس على يد |
Margo. Margo, quero que saibas como lamento isto. | Open Subtitles | "مارجو". "مارجو"، أريدك أن تعرفي كم أنا آسفة ازاء ذلك. |
Sabes quanto tempo vai levar até chegarmos até Porto Real | Open Subtitles | هل تعرفي كم سيستغرق منّا للوصول الى ارض الملوك |
Sabes quanto dinheiro investi nisto? | Open Subtitles | هل تعرفي كم من المال استثمرت في هذا المكان؟ |
Eu quero que saibas que te adoro, mas como amigo. | Open Subtitles | لكنني أريدكِ أن تعرفي كم أنا أحبكِ، حسناً؟ كصديقة. |
Sabes o quanto eu te amo, não é? | Open Subtitles | أنتي تعرفي كم أنا أحبك أليس كذلك؟ |
Quero que saibas como te estou grato por tudo o que fizeste. | Open Subtitles | اريدك ان تعرفي كم انا اقدر كل ما قمت به |
Quero que saibas, como estou arrependida de tudo. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعرفي... كم أنا آسفة... -على كلّ شيء |
Sabes quanto tempo levou para marcar este fotógrafo? | Open Subtitles | هل تعرفي كم استغرق الوقت مني لهذا الكتاب المصور ؟ |
- Sabes quanto custa isto? | Open Subtitles | هل تعرفي كم يبلغ ثمنها ؟ |
Sabes o quanto estava apavorado ao ver-te ontem? | Open Subtitles | أنتي تعرفي كم كنت خائفا أن أراك أمس |