"تعرفي كيف" - Traduction Arabe en Portugais

    • saber como
        
    • saber sobre quando
        
    • saber qual
        
    Queres saber como se parece um quarto a explodir? Open Subtitles تريدين أن تعرفي كيف تبدوا جروح الانفجارات ؟
    - Queres saber... como é que eu a acalmava? Open Subtitles اتريدين ان تعرفي كيف تمكنت من جعلها تهدأ؟
    Querias saber como era a guerra. Receio que seja isto. Open Subtitles أردتِ أنْ تعرفي كيف هي الحرب وأخشى أنّها هكذا
    Quer saber como é estar morto. Open Subtitles أنتي تريدين أن تعرفي كيف يبدو الأمر عندما يكون الشخص مستاً
    Não quer saber sobre quando eu estive nas docas, quando o Sully foi alvejado? Open Subtitles لا تودين أن تعرفي كيف كنت على الرصيف البحري عندما قتل (سولي)؟
    Queres saber como correu o meu dia no escritório? Open Subtitles حسناً، أتريدي أن تعرفي كيف جرت الأمور في عملي؟
    Então saber como fazer armadilhas para um rato em particular, é a parte divertida. Open Subtitles لكن أن تعرفي كيف تصطادين فأراً معيناً هذا هو الجزء الممتع
    Ainda queres saber como alguém se torna vampiro? Open Subtitles أنتي إلى الآن تريدي أن تعرفي كيف يصبح الشخص مصاص دماء
    Ainda não posso oferecer casamento, mas tendes de saber como me sinto. Open Subtitles لااستطيع حاليا التقدم للزواج. لكن يجب ان تعرفي كيف اشعر.
    Já passaste por casas de acolhimento suficientes para saber como esta gente é. Open Subtitles لقد تنقّلتِ بين عوائل حضانة عدّة لكي تعرفي كيف هم هؤلاء الأشخاص
    Queres saber como encontrei os corpos? É isso? Open Subtitles هل تريدين أن تعرفي كيف عرفت مكان الجثث ؟
    Iria adorar saber como é sentir-se uma mulher. Open Subtitles ستحبي أن تعرفي كيف يكون الشعور أن تكوني امراءة.
    Sim, especialmente se quiseres saber como é fazer amor comigo, lê-os. Open Subtitles نعم, خصوصا إذا أردت أن تعرفي كيف هي ممارسة الجنس معي, إقرأيه حالاً
    Queres saber como consegui que ela baixasse as defesas? Open Subtitles أتُريدين أن تعرفي كيف جعلتها تُخفف دفاعها؟
    Se queres encontrar a cura, tens de saber como é que a doença defende-se. Open Subtitles إن أردتِ أن تجدي علاج فجلّ ما عليكِ أن تعرفي كيف يدافع هذا المرض عن نفسه
    Morte certa. Não queres saber como eu sobrevivi? Open Subtitles أنه موت محتوم , ألا تريدين أن تعرفي كيف نجوت؟
    Por isso tens de saber como chegaste aqui. Open Subtitles وهذا السبب في أنك بحاجة إلى أن تعرفي كيف وصلت هنا
    Queres saber como acaba este livro? Open Subtitles ‫هل تريدين أن تعرفي ‫كيف ينتهي هذا الكتاب؟
    Querem saber como acontecem coisas boas? Open Subtitles أتريدين أن تعرفي كيف تجعلين الأشياء الجيّدة تحدث؟
    É possível sentir a gravidade sem se saber como funciona. Open Subtitles قد تشعرين بالجاذبية بدون أن تعرفي كيف تعمل.
    Não quer saber sobre quando estive nas docas, quando o Sully foi alvejado? Open Subtitles ألا تريدين أن تعرفي كيف كنت موجوداً على الرصيف البحري عندما قتل (سولي)؟
    Lembrei-me que podias gostar de saber qual é a sensação. Open Subtitles حسناً ، طننت أنك تريدين أن تعرفي كيف أشعر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus