"تعرفَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • saber
        
    Está bem Sigmund, queres saber o que está a incomodar-me? Open Subtitles حسناً ايها الذكي ، اتريد أن تعرفَ ما الذي يضايقني؟
    Queres saber porque fiz o que fiz? Open Subtitles لكنكَ تُريدُ أن تعرفَ لما فعلتُ ما فعلته
    Nunca dá para saber quando é que ele diz a verdade. Open Subtitles . لا يُمكنك أن تعرفَ أبداً متّى ينطقُ بالحقيقة
    Queria saber as circunstâncias do nosso divórcio. Open Subtitles .أردتَ بأن تعرفَ ظروفَ طلاقِنا .حسنٌ, هذه هي
    Mas deves saber que ao fazer isto estou a violar uma promessa solene. Open Subtitles ولكنْ ينبغي أن تعرفَ أنني أقطعُ ميثاقاً غليظاً إن أخبرتك
    Como podes saber o que ela teria feito? Open Subtitles كيفَ يُمكنكَ أن تعرفَ ما كانَت ستفعلُه؟
    Queres saber se eles são maus. Open Subtitles تريدُ أن تعرفَ إن كانوا أشراراً
    O Governo não pode saber dessa mensagem. Open Subtitles لا يجب أن تعرفَ الحكومة بأمرِ الرسالة.
    Padrões escondem-se mesmo debaixo dos nossos olhos, só é preciso saber onde procurar. Open Subtitles الأنماط" "مخبآتٌ في نظركَ الواضح" "عليكَ فقط أن تعرفَ أينَ تنظر"
    Padrões escondem-se mesmo debaixo dos nossos olhos, só é preciso saber onde procurar. Open Subtitles الأنماط" "تصميمها الرياضي "مخبآت في نظركَ الواضح" "عليكَ فقط أن تعرفَ أينَ تنظر"
    Queria saber o que se passou consigo, onde é que estava. Open Subtitles ارادت أن تعرفَ ماحل بكَ وأينَ كنتَ
    Queres mesmo saber o que penso? Open Subtitles أتريدُ أن تعرفَ حقاً ما أظنه ؟
    Queres mesmo saber como é? Open Subtitles هل تربدُ أن تعرفَ حقًا، كيف هو الشعور؟
    As famílias não vão saber nunca do que se passou aqui. Open Subtitles عائلاتهم... لن تعرفَ قطّ ما حدثَ هنا
    Mas deve saber que houve uma pessoa que não assinou. Open Subtitles -يجب أن تعرفَ أنّ هناكَ ممتنعٌ واحد
    Só tens que saber onde procurar. Open Subtitles أن تعرفَ أينَ تبحث.
    Quer saber a verdade? Open Subtitles أتريدُ أن تعرفَ الحقيقة؟
    Não queres saber porquê? Open Subtitles -ألا تُريدُ أن تعرفَ لماذا؟
    É por isso que nunca poderá saber que tens sentimentos pelo Tyler. Open Subtitles و لذلك لا يجبُ أن تعرفَ أبداً أنّكِ تُكنّين المشاعرَ تجاه (تايلر)...
    Precisas de saber isso, Teddy. Open Subtitles تحتاجُ بأن تعرفَ ذلك , يا(تيدي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus