"تعرف أننى" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabe que
        
    • sabes que
        
    • saiba que
        
    • sabia que eu
        
    Você sabe que eu vou. Já falamos sobre isso. Open Subtitles أنت تعرف أننى سأفعل,لقد تخدثنا فى هذا الأمر.
    Ela sabe que eu a seguiria. Deixaria um sinal. Open Subtitles إنها تعرف أننى سألاحقه، إنها ستترك علامه
    sabe que eu quero aquele edifício tanto como o senhor. Open Subtitles أنت تعرف أننى أريد هذا المبنى مثلك تماماً
    Como é que sabes que quero ser pensada como uma decadente? Open Subtitles كيف تعرف أننى أحب أن يظن الناس بى أننى فاسقة؟
    - Sólido. sabes que não sou chinês? - Já reparei nisso. Open Subtitles حقاً أنت تعرف أننى لست صينياً - لاحظت ذلك -
    Só quero que saiba que nunca teria sobrevivido sem si. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف أننى ما كنت سأنجح بدونك
    Ela sabia que eu diria que foi ela. Open Subtitles إنها تعرف أننى أقول أنها فعلت ذلك و لا أحد إشتراه
    sabe que andei em Berkeley. sabe que conhecia o Noah. Open Subtitles إنها تعرف أننى ذهبت لـ بيركلى إنها تعرف أننى أعرف نوح
    Como sabe que não enviei o papel para os Serviços Secretos? Open Subtitles كيف تعرف أننى لم أبعتها إلى الخدمة السرية؟
    O Sr. sabe que eu diria qualquer coisa que quisesse. Open Subtitles أنت تعرف أننى قد أقول أي شىء تريد مني أن أقوله
    Ela sabe que eu conduzo um táxi e que negoceio um pouco de ecstasy. Open Subtitles أنها تعرف أننى أمتلك شركه الأجره وأتعامل قليلا بالاكستاسى
    Ela sabe que eu conduzo um táxi e que negoceio um pouco de ecstasy. Open Subtitles أنها تعرف أننى أمتلك شركه الأجره وأتعامل قليلا بالاكستاسى
    Você sabe que Sofi e eu tivemos que conversar muito a noite. Open Subtitles تعرف أننى وصوفى لم نكن على مايرام بالأمس
    Todo o Egipto sabe que tenho razão... e tu também. Open Subtitles كل مصر تعرف أننى على حق و أنت تعرف كذلك
    sabe que não vim para chorar consigo? Open Subtitles تعرف أننى لم أأتى للبكاء معك ؟
    A Mrs. Hess sabe que eu vou ficar sozinho? Open Subtitles هل أتصلتى بالسيده - هس ؟ هل تعرف أننى سأكون بمفردى ؟
    sabes que não faço ideia nenhuma. Disse-to ontem. Open Subtitles أنت تعرف أننى لا أعرف يا جويل اخبرتك بالأمس
    - sabes que não podemos falar sobre isso. Open Subtitles أنت تعرف أننى لا ارغب الكلام في هذا. اعتذر سيدى
    sabes que não te posso deixar matá-lo em propriedade escolar? Open Subtitles أنت تعرف أننى لا يمكننى أن أسمح لك بقتله فى المدرسة
    Mas quero que saiba que o que estou prestes a fazer lhe evitará o tribunal de guerra. Open Subtitles لكن اريدك أن تعرف أننى سأبقيك بعيداً عن المحاكمة
    Não quero que ela saiba que vou comprar uma coisa tão cara. Open Subtitles ولا أريدها أن تعرف أننى سأشترى شىء غالى كهذا
    Não pode nem falar. Saiu logo depois de você. Não sabia que eu iria para a sua casa. Open Subtitles لقد خرجت بعد أن خرجتى ولم تكن تعرف أننى سأمر عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus