Ela quer saber se temos o fato de cetim em tamanho 38. | Open Subtitles | تريد أن تعرف إن كان لديكِ الساتان الخمريّ اللون بمقاس 8 |
- Sim. Ela quer saber se vais mostrar a cidade ao Jeremy. | Open Subtitles | تريد أن تعرف إن كان يمكنك أن تصحبي جيريمي في البلدة |
Querias saber se eu estava a mentir acerca desta manhã. | Open Subtitles | كنت تريد ان تعرف إن كنت أكذب بخصوص ما حدث بالصباح |
Leste as histórias deste livro, e não sabes se leste o livro? | Open Subtitles | قرأت القصص في هذا الكتاب ولا تعرف إن كنت قرأت الكتاب؟ |
sabes se o Don Diego tomava algum remédio para o coração? | Open Subtitles | هل تعرف إن كان يتناول أي أدوية بشأن حالة قلبه؟ |
e ela se sente estranha, frágil e vazia, e por um momento não sabe se tudo não passou de um sonho... | Open Subtitles | وتشعر بالغربة والهشاشة والفراغ وللحظة لا تعرف إن كان الأمر كله حلما |
A Bibi quer saber se a acompanharia, Sr. Bond? | Open Subtitles | بيبي تريد أن تعرف إن كان بوسعك اصطحابها يا سيد بوند |
A Miss Trotter queria saber se podia ir para casa. | Open Subtitles | السيدة تروتر أرادت أن تعرف إن كان بإمكانها الذهاب إلى المنزل |
Ela quer saber se quer ir ficar com ela. | Open Subtitles | تريد أن تعرف إن كنت توّد الحضور للإقامة معها |
Querias saber se foram os Fukes... que mataram aquele agente ou se foi Henry Lee. | Open Subtitles | أردت أن تعرف إن كان فيوكس الذي قتل ذلك العميل أو إن كان هنري لي |
Então como pode uma rapariga saber se estas coisas estão carregadas? | Open Subtitles | و تقريباً مع الكل أيضاً إذن كيف لفتاة أن تعرف إن كانت الخِزانة محشوّةٌ أم لا ؟ |
A Zoe era coleccionadora de objectos de ocultismo, e ela queria saber se a casa de leilões tinha interesse em vendê-los para ela. | Open Subtitles | زوي، كانت هاوية لجمع التحف الغامضة والنادرة، و أرادت أن تعرف إن كانت مؤسسة التثمين، متحمسة لبيع هذه الأشياء لها |
Quer saber se lá vou acabar o trabalho. | Open Subtitles | تُريد أن تعرف إن كان بإمكاني الذهاب لأنهي مُتعتها |
Quer saber se tive um caso com um número mais próximo ao meu. | Open Subtitles | تريد أن تعرف إن كنت أقمت علاقة مع شخص يقترب من مستواي |
Não gostarias de saber se a tua filha de 16 anos andasse com um tarado qualquer com o dobro da idade dela? | Open Subtitles | ألا تريد أن تعرف إن كانت أبنتك ذات الـ 16 من العمر تتسكع مع منحرف ضعف عمرها ؟ |
Sabes, se um assaltante me perseguisse, não seria capaz de fugir. | Open Subtitles | تعرف,إن كان هناك سارق يلحق بي فلن اتمكن من الهرب |
Nem sequer sabes se sou boa na cama. | Open Subtitles | أنت لا تعرف إن كنت جيده فى الفراش أم لا. |
Como sabe se as suas palavras não chegaram a ele inconscientemente? | Open Subtitles | كيف تعرف إن كانت كلماتك لم تتكلم معه بشكل غير واع ؟ |
Então não sabe se vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | إذاً فلست تعرف إن كان كل شيء سيكون على ما يرام |
Está uma pilha de nervos, ela nem sabe se o quer. | Open Subtitles | أمي . إنها سلة و هي لا تعرف إن كانت تريده أم لا |
Sei que tivemos as nossas diferenças, mas quero que saiba que estou aqui para o servir, agora e em Novembro. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هناك خلافات بيننا لكن أريدك أن تعرف إن هنا من أجلك من الآن حتى نوفمبر |
Tu disseste que não sabias se eras digno. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنك لم تعرف إن كنت تستحق أم لا |