"تعرف الكثير" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabes tanto
        
    • sabes muito
        
    • saber muito
        
    • sabe muito
        
    • sabe tanto
        
    • sabe demasiado
        
    • sabe demais
        
    • saber tanto
        
    • sabia demais
        
    • sabes muita coisa
        
    • sabes demais
        
    • entende muito
        
    • sabes bastante
        
    • conhecer muita
        
    • saber bastante
        
    Como é que sabes tanto sobre a moto do assaltante? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف الكثير عن دراجة سارق البنك؟
    Mas existe uma razão melhor. Não sabes muito sobre o Halloween. Open Subtitles لكن هناك سببًا أفضل، إنّك لا تعرف الكثير عن عيد الهالوين
    Você parece saber muito acerca deste tipo. Open Subtitles تعلم يا ملازم , يبدو أنك تعرف الكثير عن هؤلاء الأشخاص
    Você sabe muito sobre estas coisas. Eu ficaria tão perdida. Open Subtitles حقاً تعرف الكثير عن هذه الأشياء أنا تائهة جداً
    sabe tanto sobre homens e mulheres, porque não tinha ninguém à sua espera? Open Subtitles اذا كنت تعرف الكثير عن النساء، لماذا لم تكن احداهن موجودة لاستقبالك فى المطار؟
    Como sabes tanto da História da América? Open Subtitles إذاً كيف تعرف الكثير عن التاريخ الأمريكي؟
    Se sabes tanto sobre o Russek, então sabes que não era do K-Directório. Open Subtitles اذا كنت تعرف الكثير عن روسيك, اذن تعرف أنه لم يكن مع ال ك.ديريكتوريت.
    Como é que sabes tanto sobre bombas? Open Subtitles كيف تعرف الكثير عن المتفجرات على أي حال؟
    Tu não sabes muito sobre príncipes, pois não? Open Subtitles أنت لا تعرف الكثير عن الامراء , أليس كذلك ؟
    Não sabes muito sobre rastrear, pois não? Open Subtitles لا تعرف الكثير عن كيفية اقتفاء الأثر، أتعرف ؟
    Carl, para um frade, sabes muito sobre batom carmim. Open Subtitles كارل، كـراهب تعرف الكثير عن الشفاه الحمراء
    Podes saber muito das pessoas, pelo cheiro. Open Subtitles يمكنك أن تعرف الكثير عن الناس من الرائحة التي يبدون عليها
    A sua irmã deve saber muito sobre vinho, tendo o restaurante e tudo. Open Subtitles ,لابدّ وأنّ أختك تعرف الكثير عن النبيذ بخبرتِها فى المطعم وما إلى ذلك
    Consegues saber muito sobre uma pessoa através do seu telemóvel, já agora. Open Subtitles علي اية حال , يمكنك انت تعرف الكثير عن الشخص من خلال هاتفه المحمول
    Meu, sabe muito sobre monstros. Open Subtitles يا رجل، أنت بالتاكيد تعرف الكثير عن الوحوش.
    sabe muito sobre mim. Quem é você? Open Subtitles انت تعرف الكثير عني ، من انت بحق الجحيم ؟
    Para alguém que estuda isso a tanto tempo, você não sabe muito sobre eles, sabe? Open Subtitles بالنسبة لشخص درس هذه لمدة طويلة أنت لا تعرف الكثير عنهم، أليس كذلك؟
    Se você sabe tanto acerca destes assassinatos, Porque precisa de mim? Open Subtitles إذا تعرف الكثير عن هذه الجرائم لماذا تحتاجني؟
    Se você sabe tanto, porque é que ainda sou um homem livre? Open Subtitles إذا ما كنت تعرف الكثير لماذا مازلت رجلاً طليقاً؟
    Sei lá eu quem é esta miúda, mas é óbvio que ela sabe demasiado a nosso respeito. Open Subtitles لا أعرف من هذه المثيرة , لكن من الواضح أنها تعرف الكثير عنا
    Ouça-me, você está preso porque sabe demais, meu amigo. Open Subtitles أصغِ إليّ، أنت في السجن لأنك تعرف الكثير يا صديقي.
    Estou surpreso por ela saber tanto sobre mim! Open Subtitles أنا مندهش أنها تعرف الكثير عني
    É como se tivesse desaparecido, como se alguém tivesse descoberto que ela sabia demais. Open Subtitles كأنها اختفت من الوجود كأنّ ثمة من اكتشف أنّها تعرف الكثير
    Se te apanharem, estamos lixados. Tu sabes muita coisa. Eles vão torturar-te. Open Subtitles لو أمسكوك، سنضيع كلنا أنت تعرف الكثير سيقررونك بالقوة
    Não podemos te deixar ir porque sabes demais sobre Atlantis. Open Subtitles و لكننا لا نستطيع السماح لك بالرحيل لأنك تعرف الكثير عن اتلانتيس
    Ela entende muito de motores Knucklehead para uma predadora. Open Subtitles إنّها تعرف الكثير عن مُحرّكات الدرّاجات النارية بالنسبة لشخص مُفترس.
    Tu sabes bastante sobre vinho. Open Subtitles أنت تعرف الكثير عن النبيذ
    Caramba, rapaz, pareces conhecer muita gente por aqui. Open Subtitles يا إلهي، أيها الفتى، على ما يبدو بأنك تعرف الكثير من الناس هنا
    Ela parecia saber bastante de todos nós. Open Subtitles وقد كان يبدو أنها تعرف الكثير عنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus