"تعرف سبب" - Traduction Arabe en Portugais

    • saber porque
        
    • Sabe porque
        
    • sabes porque
        
    • saber por que
        
    • saibas porque
        
    • Sabe por
        
    Posso correr e tu nem vais saber porque tens de me seguir. Open Subtitles يمكنني الهروب دون أن تعرف سبب مطاردتك لي
    No entanto, sinceramente, queres saber porque estou aqui? Open Subtitles لكنحقيقةمع ذلك, أتريد أن تعرف سبب وجودي هنا؟
    Agora que Sabe porque é que o meu pai está atrás das grades, faça o necessário para o libertar. Open Subtitles الآن تعرف سبب سجن أبي افعل المطلوب للإفراج عنه
    Sabe porque viemos, xerife. Open Subtitles أنت تعرف سبب مجيئنا أيها الشريف
    Bem, agora sabes porque confessei aquilo tudo no nosso aniversário. Open Subtitles الآن تعرف سبب اعترافي بكلّ تلك الأمور يوم عيد زواجنا
    E não sabes porque estás aqui nem o que fazes. Open Subtitles ولا تعرف سبب وجودكَ هنا أو ما تفعل؟
    Queres mesmo saber por que me quero ir embora, queres mesmo? Open Subtitles ! هل أنت حقاً , جدياً تريد أن تعرف سبب رحيلي؟ جدياً؟
    Por falar nosso, porque não te mostro no que estou a trabalhar para que tu saibas porque morreste? Open Subtitles في حقيقة الأمر لم لا أريك ما الذي أعمل عليه حتى تعرف سبب موتك؟
    Pensei que era porque queria saber porque estou aqui. Open Subtitles اعتقدت كذلك لأنك أردت أن تعرف سبب وجودي هنا
    Gostarias de saber porque... não está aqui para partilhar a glória contigo? Open Subtitles أتريد أن تعرف سبب عدم تواجده هنا لمشاركة ذات المجد؟
    Queres saber porque é que deixo o Scotty ficar lá em casa? Open Subtitles أتريد أن تعرف سبب سماحي لـ(سكوتي) أن يقيم معي؟ لأنه لطيف؟
    Nem sequer queres saber porque estamos aqui? Open Subtitles ألا تريد حتى أن تعرف سبب وجودنا هنا؟
    Deve saber porque o Quarles cá está. Open Subtitles لابد أنك تعرف سبب مجيء " كوارلز " هناك حرب جارية
    Decerto que Sabe porque está aqui. Open Subtitles انا متأكد أنك تعرف سبب وجودك هنا
    Acho que Sabe porque estou a ligar, Sr. Castle. Open Subtitles -أعتقد أنّك تعرف سبب إتّصالي سيّد (كاسل ).
    Ela diz que não Sabe porque é que ele voltou. Open Subtitles تقول إنها لا تعرف سبب عودته إلى هُنا.
    Sabe porque comprámos aquele camião? A Teresa quer enchê-lo de crianças. Open Subtitles هل تعرف سبب حصولنا على الشاحنة
    Acho que agora sabes porque não te conto as coisas. Open Subtitles إذن الآن تعرف سبب عدم إئتماني إيّاك
    Bart Simpson, sabes porque estás diante deste tribunal? Open Subtitles (بارت سمبسون)، قبل أن نبدأ هل تعرف سبب استدعائك؟
    Quer saber por que a esposa não estava a trabalhar? Open Subtitles أتريد أن تعرف سبب عدم عمل الزوجة؟
    A tua mãe não quer que saibas porque te abandonou. É isso que tens de descobrir. Open Subtitles لمْ ترد والدتك أنْ تعرف سبب تخلّيها عنك لذا هذا بالضبط ما علينا اكتشافه
    Diga-lhe que não Sabe por é que as câmaras se desligaram, mas tudo está bem. Open Subtitles ,أخبره أنك لا تعرف سبب عطل الكاميرا ولكن كل شيء على ما يرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus