"تعرف ماذا تفعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabes o que fazer
        
    • sabes o que estás a fazer
        
    • sabe o que fazer
        
    • sabia o que fazer
        
    • sabe o que está a fazer
        
    • sabe o que faz
        
    • saibas o que estás a fazer
        
    • soubesses o que estás a fazer
        
    • saberias o que fazer
        
    sabes o que fazer com o saco de areia. Open Subtitles أنت تعرف ماذا تفعل مع هذا الرمل, واتسون.
    Ouve, Aubrey, sei que sabes o que fazer. Open Subtitles حسنا، انظر، أوبري، وأنا أعلم أنك تعرف ماذا تفعل
    Tira-os daqui. Não sabes o que estás a fazer. Open Subtitles أبعدهم من هنا أنت لا تعرف ماذا تفعل
    100 pés. sabes o que estás a fazer, não sabes? Open Subtitles مئة قدم انت تعرف ماذا تفعل ، صحيح ؟
    Uma rapariga inteligente sabe o que fazer acerca disso. Eu sei o que fazer disso. Open Subtitles الفتاه الذكية تعرف ماذا تفعل بها أنا اعرف
    Ela até sabia o que fazer se a drogassem novamente. Open Subtitles اخذوا الاحتياطات اللازمة حتى انها تعرف ماذا تفعل
    Ninguém sabe. Não sabe o que está a fazer. Open Subtitles لا أحد يعرف انت لا تعرف ماذا تفعل
    Confundiu tanto a pobre Michelle que não sabe o que faz. Open Subtitles لقد ورطت الفتاة المسكينة إنها لا تعرف ماذا تفعل.
    Espero que saibas o que estás a fazer, rapaz. Open Subtitles أتمنى أنك تعرف ماذا تفعل يا صغيري
    Se soubesses o que estás a fazer, não estaria uma retrete espacial no sítio da minha mesa de café. Open Subtitles ,إذا كنت تعرف ماذا تفعل لن يكون هناك مرحاض فضائي في المكان الذي من المفترض أن تكون فيه طاولة القهوة !
    - Quando à minha ideia... - Já sabes o que fazer com ela. Open Subtitles حسنا، هذه فكرتي أنت لا تعرف ماذا تفعل
    Tu sabes o que fazer, não? Open Subtitles ـ تعرف ماذا تفعل ، أليس كذلك ؟
    Já não sabes o que fazer. Open Subtitles وأنت لا تعرف ماذا تفعل بنفسك بعد الأن
    É assim mesmo, Jackie. Porreiro. sabes o que estás a fazer. Open Subtitles احسنت جاكي، أنه امراَ رائع تعرف ماذا تفعل
    Estás louco. Não sabes o que estás a fazer. Open Subtitles لقد خسرته أنت لا تعرف ماذا تفعل
    Não sabes o que estás a fazer! Vá lá, Danny! Open Subtitles إبتعد من هنا أنت لا تعرف ماذا تفعل
    Está a dizer-me que não sabe o que fazer com esses dentes afiados. Open Subtitles وتقول لي بأنك لا تعرف ماذا تفعل بأسنان النمر هذه
    É o Steve, sabe o que fazer. Open Subtitles مرحبا, انه ستيف أنت تعرف ماذا تفعل
    Era mãe solteira, que não sabia o que fazer. Open Subtitles لقد كانت والدةً غيرَ متزوجة لم تعرف ماذا تفعل
    A doce Cindy não sabia o que fazer. Open Subtitles سيندي الجميلة لم تعرف ماذا تفعل
    Ás vezes, num divórcio, as emoções ficam um pouco fortes, não sabe o que está a fazer... Open Subtitles عند الطلاق تصبح العواطف محتده .... لا تعرف ماذا تفعل
    Não sabe o que está a fazer. Os testes devem ser controlados. Open Subtitles انظر، أنت لا تعرف ماذا تفعل هذهالتجاربيجبأنيتمإحتوائها...
    De que é que isso serve se não sabe o que faz? Open Subtitles لكن ماالمغزى منه، إذا كنت لا تعرف ماذا تفعل به؟
    Acho que estou a tentar dizer-te, que espero que saibas o que estás a fazer. Open Subtitles أعتقد أنني سأقول لك -أني أتمنى أنك تعرف ماذا تفعل حقّاً
    O truque número um é agir como se soubesses o que estás a fazer, Bobby. Open Subtitles الحيلة رقم 1... تظاهر دائماً وكأنك تعرف ماذا تفعل يا (بوبي)
    Mesmo que soubesses o que fazer, não saberias o que fazer. Open Subtitles حتى إذا كنت تعرف ما تفعله لن تعرف ماذا تفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus