Parece que sabe o que tem que fazer. - Desculpe interromper. | Open Subtitles | هذا يبدو وكآنك تعرف مالذي عليك القيام به بعد ذلك |
Não podíamos arriscar que os outros saíssem. Você sabe o que eles são capazes de fazer. | Open Subtitles | لم نستطع المخاطرة بالسماح للآخرين بالخروج كنت تعرف مالذي كانوا قادرين عليه |
Queres saber o que faço aqui, seu anormaleco? | Open Subtitles | تريد ان تعرف مالذي افعله هنا يا صاحب العقل القذر؟ |
Não queres pelo menos saber o que ele fez? | Open Subtitles | ألا ترغب أن تعرف مالذي فعله على الأقل؟ |
E tu Sabes o que vai impressionar certo? | Open Subtitles | حسناً ، وأنتً تعرف مالذي سيفعل ، أليس كذلك ؟ |
Sabes o que significa termos vencido o torneio, certo? | Open Subtitles | أنت تعرف مالذي يعنيه الان بعد ان فزنا بالبطولة, صح؟ |
Mas não tenho a certeza se a substituta sabe o que está a fazer. | Open Subtitles | بعد هذا التوقف ، لكني لست متأكدا من أن هذه الفتاة البديلة تعرف مالذي تفعله |
Mas não tenho a certeza se a substituta sabe o que está a fazer. | Open Subtitles | بعد هذا التوقف ، لكني لست متأكدا من أن هذه الفتاة البديلة تعرف مالذي تفعله |
Nasce o dia e não se sabe o que se vai encontrar. | Open Subtitles | وحينما يحلّ الصباح .. لا تعرف مالذي ستجده .. |
E sabe o que as sondagens que encomendou nos dizem? | Open Subtitles | وهل تعرف مالذي تخبرنا به استطلاعات الرأي التي قمت أنت بتكليفها؟ |
Não quero passar por isso. E o meu assistente de realização diz: "sabe o que vai fazer, senhor." | TED | وأثناء ذهابي هناك، بالطبع، يقول لي مساعد المخرج، "أنت تعرف مالذي ستقوم به يا سيدي،" وأجيب "أكيد." |
Não, tu não Sabes o que queres. Luigi sabe o que tu queres! | Open Subtitles | لا، لا، لا أنت لا تعرف مالذي تحتاجه |
"Pode parecer fácil, mas não podes saber o que queres agarrar" | Open Subtitles | قد يبدوا الأمر سهلا لكنك لا تستطيع أن تعرف مالذي تريده |
E tu já devias saber o que eu quero. | Open Subtitles | و أنت من بين كل الناس يجب أن تعرف مالذي أريده |
Queres saber o que a tua mãe me disse, quando o meu pai se suicidou? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف مالذي أخبرتني به أمّي التقيّة .. :حينما انتحر والدي ؟ |
Queres saber o que quis com isso? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف مالذي كنت أعنيه حقاً حينما قمت بكتابة تلك البطاقة ؟ |
Queres saber o que ela disse ao terapeuta com quem anda a dormir? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف مالذي أخبرت به ذلك المعالج النفسي الذي كانت تنام معه؟ |
Querem saber o que fez de mim a pessoa que sou? | Open Subtitles | هل تريد ان تعرف مالذي جعلني الشخص الذي انا عليه اليوم؟ |
Então... não Sabes o que se passou aqui? | Open Subtitles | حسنـاً أنت لا تعرف مالذي حدث هنـا ؟ ياإلهي |
Se eu tivesse ficado, Sabes o que teria ficado pendurado sobre a minha cabeça durante o resto da minha vida. | Open Subtitles | لو بقيت هنا، أنت تعرف مالذي سيشغل بالي طوال فترة عملي هنا |
Então Sabes o que está a acontecer lá fora, certo? | Open Subtitles | إذًا أنت تعرف مالذي يحدث في الخارج, اليس كذلك ؟ |
Sabes o que queres e sabes como protegê-lo. | Open Subtitles | تعرف مالذي تريده.. وتعرف كيف تحافظ عليه. |