sabes o que queres, melhor do que eu, mas há uma coisa que eu sei: | Open Subtitles | تعرف ما تريد أفضل مني، لكن ثمة شيئاً وحيداً أعرفه |
Ainda bem que sabes o que queres fazer da tua vida. | Open Subtitles | من الرائع أنّكَ تعرف ما تريد فعله |
Esforças-te e sabes o que queres, espero que te saias bem, Alfred. | Open Subtitles | كنت تعمل بجد، وأنت تعرف ما تريد. |
Mesmo. MK: Sim, com a afasia, a Gabby sabe o que quer dizer, mas não consegue dizê-lo. | TED | حقًا. م ك: نعم، مع فقدان القدرة على الكلام، غابي تعرف ما تريد قوله، لكنها لا تستطيع نطقه. |
Voce sabe o que quer e agora quero saber o que procura. | Open Subtitles | أنت تعرف ما تريد. والآن أريد أن أعرف عن ما يدور بعقلك. |
Porque eu acho que tu não sabes o que queres. | Open Subtitles | لأنني أعتقد أنك لا تعرف ما تريد |
Não precisa de muito, não sabe o que quer e | Open Subtitles | أنت لست بحاجة إلى الكثير أنك لا تعرف ما تريد |
Olha... ela é uma mulher moderna que sabe o que quer e não tem medo de ir atrás disso. | Open Subtitles | .. اسمعي حسنا هي امرأة عصرية تعرف ما تريد ولا تخشى العواقب |
Não, sou só uma cabra que sabe o que quer. | Open Subtitles | لا، لكنّني عاهرةٌ تعرف ما تريد |
-Ela sabe o que quer. -Isso é bom. O sexo é bom. | Open Subtitles | إنها تعرف ما تريد وهذا أمر جيد |
Não sabe o que quer. | Open Subtitles | إنها لا تعرف ما تريد |