| Eu conheço-te. Às vezes, melhor do que tu próprio. | Open Subtitles | انا اعرفك , احيانا اكثر مما تعرف نفسك |
| Como tu próprio sabes, o surgimento de uma nova vida concentra a mente nas coisas práticas. | Open Subtitles | كما تعرف نفسك الوصول لحياة جديدة تركز على العقل على الأمور العملية |
| Como eu te conheço melhor do que te conheces a ti próprio. | Open Subtitles | كيف أعرف أنك أفضل من أنت تعرف نفسك. |
| Acho que te conheço melhor do que te conheces a ti próprio. | Open Subtitles | أظنني أعرفكَ أفضل مما تعرف نفسك |
| Porque te conheço melhor do que tu mesmo... és um homem maravilhoso, e dás a tua vida por nós. | Open Subtitles | أنا أعرفك أكثر مما تعرف نفسك أنت رجل رائع لقد غيرت حياتك من أجلنا |
| Conheço-te melhor do que te conheces a ti mesmo. | Open Subtitles | لمَ لاتقضي بعض الوقت معي ؟ أتعرف عليك ؟ أنا أعرفك أفضل مما تعرف نفسك |
| "Conheça seu inimigo como a si mesmo, e poderá ganhar 100 batalhas." | Open Subtitles | إعرف عدوك كما تعرف نفسك" "وقد تفوز مئة من المعارك |
| Pensava que te conhecia melhor do que tu a ti próprio. | Open Subtitles | إعتقدت أني أعرفك أكثر مما تعرف نفسك |
| Conheço-te melhor do que tu próprio. | Open Subtitles | أنا أعرفك أفضل مما تعرف نفسك |
| Melhor do que tu próprio. | Open Subtitles | افضل من ان تعرف نفسك |
| - Conheço-te melhor do que tu próprio. | Open Subtitles | -أعرفك أفضل مما تعرف نفسك . |
| Nem sequer te conheces a ti próprio. | Open Subtitles | أنت لا تعرف نفسك حتى |
| Conheço-te melhor do que te conheces a ti próprio. | Open Subtitles | أعرفك أكثر مما تعرف نفسك |
| Eu conheço-te melhor do que tu mesmo e consigo cheirar a tua consciência. | Open Subtitles | أنا اعرفك أكثر مما تعرف نفسك و أنا أستطيع شم ضميرك |
| É o que manda a Biblia. "Busca e encontrarás." "Conhece-te a ti mesmo." | Open Subtitles | أنه طريق الأنجيل أن تعرف نفسك |
| De facto conheço-o melhor que você a si mesmo. | Open Subtitles | أنا فعلاً أعرفك أكثر مما تعرف نفسك |
| Conheço-te melhor do que tu a ti próprio. | Open Subtitles | أنا أعرفك أكثر مما تعرف نفسك |