"تعزفين" - Traduction Arabe en Portugais

    • tocas
        
    • tocar
        
    • toca
        
    • tocavas
        
    Sabes, tocas muito bem para alguém sem problemas reais. Open Subtitles لعلمك، أنت تعزفين جيداً بالنسبة إلى أحد بدون مشاكل حقيقية
    Espero que não muito alto. Também tocas? Open Subtitles آمل ألا يكون الصوت عالٍ و أنتِ هل تعزفين
    Não perguntei porque não tocas em público mas sim em casa, para ti. Open Subtitles لم أسأل لمى لم تعزفين أمام الناس بل في المنزل؟ لنفسك
    A sua capacidade estranha, dado o tempo que esteve a tocar, é milagrosa para o seu público. Open Subtitles مستوى مهارتك الخارق للطبيعة، باعتبار أنك لا تعزفين منذ مدة طويلة، هو بمثابة معجزة لجمهورك.
    O que estavas a tocar, soou bonito e eu conheço-te à um ano e não sabia... Open Subtitles إن ما تعزفيه قد بدا جميلاً لقد عرفتك طوال سنة كاملة و لم يكن لي اية فكرة بأنك تعزفين بشكل جيد
    Então, toca violoncelo. É bom. E qual é o seu compositor favorito? Open Subtitles إذن أنت تعزفين التشيلو دوروتا هذا جميل ومن هو ملحنك المفضل؟
    Então, já chega de mim. O que tu tocas? Open Subtitles هيا الآن , يكفي حديثا عني على ما تعزفين ؟
    - É, sim. Tu tocas clarinete e eu sou boazona. Open Subtitles بلى، انت تعزفين على المزمار وأنا اخرج مثيرة
    E tu tocas guitarra de uma forma muito interessante. Open Subtitles أنتِ تعزفين على الغيتار بأسلوبٍ مثير للغاية
    Ou sentarmo-nos no parque e falar enquanto tocas aquela música que não gostas que ninguém ouça? Open Subtitles أو نجلس في الحديقة و نتحدّث فحسب بينما تعزفين بعضاً من تلك الموسيقى من أجلي, و التي لا تريدين أحد آخر أن يسمعها
    Porque tens mãos muito bonitas. Aposto que tocas divinalmente... Open Subtitles لأن لديك أيد جميلة حقا ، أنت تعزفين بشكل رائع
    tocas saxofone, vens de uma cidade pequena, criada por uma mãe sem ajuda. Open Subtitles تعزفين الساكسفون، أتيتِ من مدينة صغيرة، ربّتك والدتكِ دون إعانة.
    Edie, no outro dia quando eu te vi a tocar música com a minha família, fiquei ciumenta e louca e por isso afastei-te disto Open Subtitles ايدي قبل أيام عندما رأيتكِ تعزفين الموسيقى مع عائلتي أصبحت غيورة إلى حد ما ، وتحولت الى مجنونه قليلاً ودفعتكِ خارجاً
    Apenas tens de tocar o acorde certo no momento certo. Open Subtitles عليكِ فقط أن تعزفين النغمة الصحيحة بالوقت المناسب.
    - Vestiste o que tinhas vestido na primeira vez que te vi, quando estavas a tocar piano. Open Subtitles ارتديتِ الفستان الذي كنتِ تلبسينه في أول لقاء لنا عندما كنتي تعزفين البيانو
    Qual dos quatro temas vai tocar para nós hoje? Open Subtitles أية مقطوعة من الأربع ألحان سوف تعزفين لنا اليوم؟
    Sabes, também ficava muito feliz ao ver-te tocar de novo. Open Subtitles هل تعلمين اننى سأكون سعيد اذا رايتك تعزفين من جديد
    Mas vamos fazer-lhes a vontade desta vez, sim? Ninguém aqui toca tão bem como a menina. Open Subtitles ولكن فلنتنازل لهم هذه المرة فلا أحد هنا يعزف بالروعة التى تعزفين بها
    A senhora toca muito depressa. Não sou Frederic, o Grande. Open Subtitles أنت تعزفين بشكل سريع بالنسبة لي أنا لست فريدريك العظيم
    A ver pelo modo como toca na mesa, devia tocar piano. Open Subtitles الطريقةُ التي تطرقين بها على الطاولة لا بد أنكِ تعزفين على البيانو
    Não sabía que tocavas o piano. Open Subtitles لم أكن أعلم انك تعزفين البيانو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus