Procuro quatro fios comuns, antes de poder desarmá-la. | Open Subtitles | أنا أبحث عن أربعة أسلاك مشتركةِ قبل أن أستطيع تعطيلها |
É muito importante que não se mexa até descobrirmos como desarmá-la. | Open Subtitles | لذا فإنّ من المهم جداً أن لا تتحرّكي حتى نعرف طريقة تعطيلها. |
Verifiquei as câmaras de segurança perto do incêndio. - Elas foram desactivadas. | Open Subtitles | إذن تحققتُ من الكاميرات الأمنيّة بالقرب من الحريق، وقد تمّ تعطيلها. |
Devido a uma partida clássica com gelatina, este passeio foi desactivado. | Open Subtitles | بسبب مِزحة الهلام القديمة، فهذه اللُعبة تم تعطيلها |
- Podemos desactivá-la até lá? - Vamos tentar. | Open Subtitles | -أيُمكننا تعطيلها بحلول ذلك الوقت؟ |
A equipa de explosivos diz que não pode movê-lo ou desarmá-lo. | Open Subtitles | لا تستطيع فرقة تفكيك القنابل تعطيلها أو تحريكها. |
Todos os subsistemas do injector no interior do colector estão desligados. | Open Subtitles | كل أنظمة المِحقنة الثانوية تمّ التأكيد على تعطيلها. |
Como e que isto aconteceu? Disseste que a Seberus seria desactivada. Que a minha vitória era garantida. | Open Subtitles | كيف حصل كل هذا , لقد قلت أن السابرس سيتم تعطيلها , وسأضمن سأفوز |
Não posso desarmá-la; há muitas falhas de segurança. | Open Subtitles | لا يمكنني تعطيلها ، هناك آلية أمان بين السلك و الآخر. |
Tecnologia alienígena, não posso desarmá-la. | Open Subtitles | تقنية فضائية , أنا لايمكنني تعطيلها |
Chuck, já chega, corre, eu vou ficar e tentar desarmá-la. | Open Subtitles | اوكيه ، (تشوك) ، اهرب ' - انا اريد ان ابقى لاحاول تعطيلها. |
- Consegue desarmá-la? | Open Subtitles | هل يمكنك تعطيلها ؟ |
Acho que não conseguimos desarmá-la. | Open Subtitles | لا أعتقد .أنّ بوسعنا تعطيلها |
Por fim, as seguranças contra intrusos só são desactivadas com um cartão electrónico duplo que nós não temos. | Open Subtitles | والإجراءات المضادة للتسلل يتم تعطيلها بواسطة مفتاح إلكتروني |
As comunicações na prisão foram desactivadas, bem como todos os sistemas de resposta a ela associados. | Open Subtitles | الاتصالات في السجن تم تعطيلها مع كل نظم الإستجابة المرتبطة به |
As câmaras de vigilância na rua atrás da casa foram desactivadas ontem de manhã. | Open Subtitles | كاميرات المراقبة في الطريق خلف المنزل تم تعطيلها صباح الأمس |
Mas já sabia que o circuito estava desactivado através do micro-ondas. | Open Subtitles | لكنني عرفتُ بأنّ الدائرة الكهربية قد تمّ تعطيلها بواسطة موجات مايكرويف و بأنّ |
Quatro grandes edifícios tiveram o seu sistema de segurança hackeado e desactivado. | Open Subtitles | أربع مبان رئيسية تم إختراق أنظمة أمنها وتم تعطيلها |
Então ele quer desactivá-la. | Open Subtitles | إذاً، سيحاول تعطيلها |
Têm de desactivá-la. | Open Subtitles | -عليهما تعطيلها |
- Eu conheço este mecanismo. Sei desarmá-lo. | Open Subtitles | -انتظر، أعرف آلية عملها، يمكنني تعطيلها |
Todos os detectores de metais de nivel quatro estão desligados. | Open Subtitles | كلّ كاشفات المعادن بالمستوى الرابع تم تعطيلها. |
Se desactivada, seríamos incapazes de distribuir energia a milhões de pessoas. | Open Subtitles | ,اذا تم تعطيلها فلن نتمكن من ايصال الطاقة الكهربائية الى ملايين الناس |
Os controlos foram desativados. | Open Subtitles | صمامات الأمان تم تعطيلها |