"تعقتد" - Traduction Arabe en Portugais

    • acha
        
    • que
        
    Ela acha que este incidente com a ADM nos uniu no nosso casamento de mais de 20 anos. Open Subtitles وهي تعقتد ان هذا الحادث في أ.د.م قد قربنا اكثر من بعضنا في زواج دام اكثر من 20 عاما
    acha que ela fugiu num destes contentores? Open Subtitles ماذا، هل تعقتد أنها هربت في واحدة من هذه الصناديق؟ لا
    Sabes, se ela acha que me pode intimidar com esta treta de carta, ela que tente. que venha. Open Subtitles لو تعقتد أن بوسعها إرهابي بهذه الرسالة فلتكشفه أنت بنفسك
    Sou eu a única que acha que há algo fora deste trabalho? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي تعقتد إنه ثمة شيئاً مريباً بشأن تلك الوظيفة؟
    Acham que levou a foto como recordação antes da sua última missão? Open Subtitles الا تعقتد أنه التقط هذه الصوره كتذكار قبل مهمته الأخيره. ؟
    acha ou tem a certeza? Open Subtitles هل تعقتد أم أنت مُتأكد من ذلك ؟
    Porque é que acha que ele mataria outra vez? Open Subtitles لماذا تعقتد إنه سيقتل مجُدداً؟
    Kevin, o que acha que é o seu trabalho esta noite? Open Subtitles كيفن) ماذا تعقتد أن عملك سيكون الليلة؟
    - Mas não acha... Open Subtitles لكن الا تعقتد انه يجب عليك .
    Parece achar que os seus pilotos merecem uma consideração especial. Open Subtitles يبدو أنك تعقتد أن طيارونكَ يستحقون معاملة خاصة
    Ordenei o ataque, o que julga que fiz? Open Subtitles لقد أمرت بالهجوم اللعين , ماذا تعقتد أننى قد فعلت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus