Ela acha que este incidente com a ADM nos uniu no nosso casamento de mais de 20 anos. | Open Subtitles | وهي تعقتد ان هذا الحادث في أ.د.م قد قربنا اكثر من بعضنا في زواج دام اكثر من 20 عاما |
acha que ela fugiu num destes contentores? | Open Subtitles | ماذا، هل تعقتد أنها هربت في واحدة من هذه الصناديق؟ لا |
Sabes, se ela acha que me pode intimidar com esta treta de carta, ela que tente. que venha. | Open Subtitles | لو تعقتد أن بوسعها إرهابي بهذه الرسالة فلتكشفه أنت بنفسك |
Sou eu a única que acha que há algo fora deste trabalho? | Open Subtitles | هل أنا الوحيدة التي تعقتد إنه ثمة شيئاً مريباً بشأن تلك الوظيفة؟ |
Acham que levou a foto como recordação antes da sua última missão? | Open Subtitles | الا تعقتد أنه التقط هذه الصوره كتذكار قبل مهمته الأخيره. ؟ |
acha ou tem a certeza? | Open Subtitles | هل تعقتد أم أنت مُتأكد من ذلك ؟ |
Porque é que acha que ele mataria outra vez? | Open Subtitles | لماذا تعقتد إنه سيقتل مجُدداً؟ |
Kevin, o que acha que é o seu trabalho esta noite? | Open Subtitles | كيفن) ماذا تعقتد أن عملك سيكون الليلة؟ |
- Mas não acha... | Open Subtitles | لكن الا تعقتد انه يجب عليك . |
Parece achar que os seus pilotos merecem uma consideração especial. | Open Subtitles | يبدو أنك تعقتد أن طيارونكَ يستحقون معاملة خاصة |
Ordenei o ataque, o que julga que fiz? | Open Subtitles | لقد أمرت بالهجوم اللعين , ماذا تعقتد أننى قد فعلت ؟ |