Você pode fazer um acordo, testemunhe! | Open Subtitles | من الممكن أن تعقد صفقة .. بأن تصبح شاهدا |
Porque podes fazer um acordo comigo agora ou podemos discutir pelo dinheiro por anos. | Open Subtitles | لأنه يمكنك أن تعقد صفقة معي الآن أو يمكننا مواصلة الحرب بشأن المال لسنوات. |
Está a fazer um acordo com a D.A. agora mesmo, para entregar o barão da droga. | Open Subtitles | إنّها تعقد صفقة مع المُدّعي العام الآن للتخلّي عن زعيمها تاجر المخدّرات. |
Acho que pode ser um comprador ou alguém com quem esteja a negociar. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الممكن أن يكون مشترياً، أو أنها تعقد صفقة. |
Quero que vá a Tabor Heights, negociar com ele. | Open Subtitles | ما أريده منك أن تذهب إلى هناك تعقد صفقة |
Está a fazer um acordo com a D.A. agora mesmo, para entregar o barão da droga. | Open Subtitles | إنّها تعقد صفقة مع المُدّعي العام الآن للتخلّي عن زعيمها تاجر المخدّرات. |
Ela ainda aqui está. A tentar fazer um acordo. | Open Subtitles | هي ما تزال هُنا , محاولة أن تعقد صفقة البيع |
Vai sentá-la até ela fazer um acordo para o denunciar. | Open Subtitles | سيُجلسها طويلاً إلى أن تعقد صفقة لتسليمك لن تفعل ذلك أبداً |
Ele nem estava morto há duas semanas e já estavas a fazer um acordo. | Open Subtitles | لم يمضي على موته اسبوعين وبدات تعقد صفقة |
Se for caçador ou quiser fazer um acordo com a BPO, sabe onde estou. | Open Subtitles | إذا كنت تعمل لصالح المنظمة أو تريد أن تعقد صفقة معهم، أنت تعرف أين تجدني. |
Vai fazer um acordo com essa cabra diabólica? | Open Subtitles | سوف تعقد صفقة مع هذه العاهرة الشيطانة ؟ |
Bastin decidiu não fazer um acordo? | Open Subtitles | قررت ألا تعقد صفقة معنا؟ |
Então ela está a fazer um acordo. | Open Subtitles | لذا سوف تعقد صفقة |
- Está a negociar drogas aqui? | Open Subtitles | -اخرس هل تعقد صفقة مخدرات هنا؟ |