Deixa-me dizer-te umas coisas que aprendi com 2 anos de terapia intensiva e um transplante de esófago. | Open Subtitles | دعيني أخبركي عن الأشياء التي تعلمتها من سنتان من العلاج النفسي |
Mas, para isso, não há argumentos de "design" com melhor impacto do que os argumentos que aprendi com os economistas, com os epidemiologistas e com os ambientalistas. | TED | ولكن لن اقدر على اعطاء حجج للتصميم لهذا التي سيكون لها تأثر بقدر الحجج الذي تعلمتها من الاقتصاديين، وعلماء الأوبئة وأنصار البيئة |
Uma maldição que uma bruxa me ensinou na Índia. | Open Subtitles | أنها مجرد لعنة صغيرة تعلمتها من ساحرة في الهند. |
É mais um truque que aprendeu com os seus rebeldes? | Open Subtitles | خدعة آخرى تعلمتها من المتمردين الخاصين بك؟ |
Uma que tenhas aprendido na escola? | Open Subtitles | أغنية تعلمتها من المدرسة؟ |
E ao treinar estes jovens atletas, posso passar-lhes as lições que aprendi na vida. | Open Subtitles | وتدريب هؤلاء الرياضيين الشباب، إنني قادر على غرس الدروس التي تعلمتها من الحياة في نفوسهم |
com uma prisão birmanesa mas, enquanto "gay" americano, sofri preconceitos, até ódio, e forjei um sentido e construí uma identidade. Foi uma coisa que aprendi com pessoas que tinham sofrido privações muito piores do que eu alguma vez imaginei. | TED | و لكن كمثلٍي أميركي فقد عانيت الإزدراء وحتى الكراهية، و لكني صغت المعنى و بنيت الهوية و هي خطوة تعلمتها من الناس الذين جربوا حرمانا أشد سوءًا أكثر مما كنت أعرف. |
Só um truquezinho que aprendi com o demónio da ilusão. | Open Subtitles | إنها خدعةٌ بسيطة تعلمتها من شيطان "الوهم التصويري" |
Uma das coisas que aprendi com o teu pai, mudança nem sempre é um progresso. | Open Subtitles | أحد الأشياء التي تعلمتها من والدكِ... . التغير ليس دائمًا تقدم |
É um pequeno truque que aprendi com um tipo. | Open Subtitles | إنها خدعة صغيرة تعلمتها من أحدهم |
É um velho truque que aprendi com o Leonard Bernstein. | Open Subtitles | انها خدعه تعلمتها من ليونارد بيرشتاين (عازف يهودي روسي الاصل) |
Já chega. Vou mostrar-te alguns movimentos que aprendi com o G. Gordon Liddy! | Open Subtitles | هذا يكفي ، سأريك بعض الحركات التي تعلمتها من (جي غوردن ليدي) |
Caso não tenhas ouvido, aqui está um truque que o Raymond me ensinou. | Open Subtitles | حسناً إذا كان الجواب لا هذه حيلة صغيرة تعلمتها من ابني رايموند |
É um pequeno truque que o Bernie me ensinou. | Open Subtitles | خدعة صغيرة تعلمتها من "بيرنى". |
E depois estrangulou-a, encheu-a de furos, um pequeno truque que aprendeu com os seus clientes criminosos, e saiu no seu Bertram | Open Subtitles | ثم خنقتها .. ثقبت بها أربعاً حيلة صغيرة تعلمتها من عملائك العصابات |
Uma que tenhas aprendido na escola? | Open Subtitles | أغنية تعلمتها من المدرسة ؟ |
São apenas coisas que aprendi na cafetaria. | Open Subtitles | إنها مجرد مهارات تعلمتها من المقهى |